8月14日,,內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古學(xué)研究中心對外宣布,2017年7月27日至8月1日,,中國內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古學(xué)研究中心與蒙古國成吉思汗大學(xué)合作實地踏勘,,解讀東漢永元元年(公元89年)國舅竇憲率大軍大破北匈奴后所立摩崖石刻。經(jīng)過認(rèn)真辨識,,初步確認(rèn)在蒙古國杭愛山一支脈上的這一石刻即著名的班固所撰《燕然山銘》,。
蒙古國杭愛山考古現(xiàn)場。齊木德道爾吉供圖
齊木德道爾吉(左)與高建國(右)在考古現(xiàn)場,。齊木德道爾吉供圖
“燕然勒功”,,典出《后漢書》卷二十三《竇融列傳·竇憲》。東漢竇憲破北匈奴,,登燕然山,,刻石記功。后以“燕然勒功”指把記功文字刻在石上,,即刻石記功,。后泛指建立或成就功勛,,亦稱為“燕然勒石”。
8月15日,,記者采訪了本次重大考古發(fā)現(xiàn)的兩位功臣專家:內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古學(xué)研究中心主任,、蒙古學(xué)專家齊木德道爾吉教授和內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古學(xué)研究中心博士生,、延安大學(xué)碑刻專家高建國。兩位親歷者講述了這一重大考古發(fā)現(xiàn)的過程及意義,。
1990年蒙古國兩位牧民發(fā)現(xiàn)此石刻,,但無法解讀
近2000年來,人們一直在尋找《后漢書》記載的班固所撰《燕然山銘》的摩崖石刻,。
齊木德道爾吉介紹,,實際上早在1990年就發(fā)現(xiàn)了班固所撰《燕然山銘》的摩崖石刻。據(jù)蒙古國的同行講,,兩位牧民在崖下避雨,,猛一抬頭發(fā)現(xiàn)了模模糊糊的石刻,。但直到2017年7月底也沒有解讀出來。2014年,,蒙古國方面聯(lián)系到了齊木德道爾吉。蒙古國方面此前把踏勘照片,、拓片寄來,,但由于太模糊無法解讀。2017年7月29日至8月1日,,齊木德道爾吉和高建國來到蒙古國,,與蒙古國成吉思汗大學(xué)校長喇呼蘇榮博士,、著名史學(xué)家巴拉吉尼瑪教授以及國家電視臺的瑪西巴圖等一行在杭愛蘇木境內(nèi)扎起帳篷進(jìn)行實地研究。
此摩崖位置在蒙古國中戈壁省稍微靠西南的地方,,刻在杭愛山一個支脈向西南突出的紅色巖石上,,當(dāng)?shù)胤Q此山為Inil Hairhan(北緯45°10′403″,東經(jīng)104°33′147″,,海拔1488m)。摩崖石刻寬1.3米,、高約0.94米,,離地高4米多,。
艱苦辨識謹(jǐn)慎求證,,現(xiàn)已解讀出石碑上220個漢字
“當(dāng)時石刻是匆忙完成的,,一些石材的取材并不是很好,,而且經(jīng)歷了近2000年的風(fēng)吹雨淋,石面風(fēng)化嚴(yán)重,,字跡漫漶脫落,,不好辨認(rèn),?!饼R木德道爾吉和高建國搭起5米左右的臺子,,開始小心用宣紙拓印辨識,。用噴壺噴水,,從早晨到晚上,在不同的陽光照射下一個字一個字地仔細(xì)辨認(rèn),。突然高建國喊了一聲“南單”,齊木德道爾吉趕快看班固所撰《燕然山銘》,。可能是“南單于”,!他們一邊記,,一邊核對。此后又認(rèn)出了“永元元年”“車騎將軍竇憲”等關(guān)鍵詞,。
經(jīng)過兩天的艱苦工作,,考察隊完成了對該摩崖石刻的拓片,、照相等工作,,并對石刻文字做了仔細(xì)核對和辨識,,最終確認(rèn)該摩崖石刻的20行約260多個漢字中的220個漢字,,確定該摩崖石刻即為東漢永元元年(公元89年)班固所作的《燕然山銘》,,是東漢永元元年竇憲率領(lǐng)漢軍大破北匈奴,,登上燕然山南麓,、勒石記功的摩崖文字,,反映的是東漢與北匈奴之間所進(jìn)行的最后一場大戰(zhàn)的內(nèi)容
,。