国产日韩欧美在线观看|6—12呦国产精品|伊人一区二区三区久久精品|在线日韩欧美av|欧美福利看片|制服丝袜一区二区三区|www.久久麻豆|泳衣比基尼图片|麻豆传媒夏晴子|被姐姐调教,中文字幕人妻三区,亚洲精品久久久蜜桃直播 ,日韩AV手机免费观看,久久人妻内射无码一区三区,久久色伊人,午夜影院免费体验区

首頁>要論>銳評(píng) 銳評(píng)

保護(hù)著作權(quán)從保護(hù)署名權(quán)做起

2016年08月15日 10:42 | 作者:周俊生 | 來源:光明網(wǎng)
分享到: 

對(duì)著作權(quán)的保護(hù)是保證文學(xué)創(chuàng)作繁榮的一個(gè)重要條件,而一部優(yōu)秀的文學(xué)作品不管經(jīng)過多少種形式的改編,其基本的著作權(quán)仍然屬于最初的原作者,,這也是全球公認(rèn)的一個(gè)原則,。

著名童話作家鄭淵潔近日發(fā)微博,,公開譴責(zé)出版《舒克和貝塔》一書的江蘇鳳凰美術(shù)出版社,理由是該社今年6月出版的這套書沒有標(biāo)明自己是原著作者,侵犯了他的署名權(quán),因此要求對(duì)方停止侵權(quán),。但是,面對(duì)鄭淵潔的指控,,出版社卻表示不能接受,,理由是《舒克和貝塔》一書是由上海美術(shù)電影制片廠授權(quán),,與鄭淵潔無關(guān)。

《舒克和貝塔》是鄭淵潔30年前創(chuàng)作的一部童話,,舒克和貝塔這兩只擬人化的老鼠,,和鄭淵潔創(chuàng)造的皮皮魯、魯西西等藝術(shù)形象一起,,已經(jīng)成為中國童話藝術(shù)的經(jīng)典形象,。1989年,上海美影廠將這部童話改編成同名動(dòng)畫片,,但是按照著作權(quán)法,鄭淵潔作為原著的創(chuàng)作者,,在這部動(dòng)畫片上仍有署名權(quán),。出版社認(rèn)為,他們現(xiàn)在出的圖書是根據(jù)動(dòng)畫片改編的,。但再怎么改編,,鄭淵潔作為原創(chuàng)人員的署名權(quán)并沒有消失。

在將鄭淵潔的作品改編為動(dòng)畫片的過程中,,上海美影廠的編創(chuàng)人員當(dāng)然付出了勞動(dòng),,這種勞動(dòng)不僅可以通過電影發(fā)行的收入獲得相應(yīng)報(bào)酬,而且在電影的署名上也有其作為改編人員的應(yīng)有地位,。在鄭淵潔與出版社的糾紛出現(xiàn)以后,,美影廠通過官方微博表示,其享有《舒克和貝塔》的改編權(quán),,有權(quán)就影片進(jìn)行改編出版,。其實(shí),誰也沒有剝奪美影廠對(duì)其出品的動(dòng)畫影片的改編和出版權(quán),,這可以視為美影廠對(duì)其產(chǎn)品的“二度改編”,,并且它可以享有這種“二度改編”所產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)收益。但是,,當(dāng)美影廠在著手將這部本身是改編的影片進(jìn)行“二度改編”的時(shí)候,,不能無視原作者的權(quán)益,即使原作者放棄分享經(jīng)濟(jì)收益的權(quán)利,,也應(yīng)尊重其署名權(quán),,在“二度改編”的圖書上以適當(dāng)方式標(biāo)明。

文學(xué)作品作為一種知識(shí)產(chǎn)權(quán),,凝聚著作家的獨(dú)創(chuàng)性智慧,,早在現(xiàn)代意義上的著作權(quán)概念還沒有成熟并上升到法律層面的時(shí)候,作家對(duì)自己的創(chuàng)作擁有包括署名權(quán)在內(nèi)的各項(xiàng)權(quán)利,,即已得到全球公認(rèn),。對(duì)著作權(quán)的保護(hù)是保證文學(xué)創(chuàng)作繁榮的一個(gè)重要條件,,而一部優(yōu)秀的文學(xué)作品不管經(jīng)過多少種形式的改編,其基本的著作權(quán)仍然屬于最初的原作者,,這也是全球公認(rèn)的一個(gè)原則,。莎士比亞的戲劇誕生幾百年來,在全球范圍內(nèi)不知道出現(xiàn)了多少種形式的改編,,改編者可以得到他們?cè)賱?chuàng)造的收益,,但莎翁所擁有的最初署名權(quán)從來沒有人能夠撼動(dòng),正是這種對(duì)署名權(quán)的切實(shí)保護(hù),,使莎士比亞的作品得到了更好的傳播,。

目前,我國的文學(xué)創(chuàng)作正處于新的高峰,,一些優(yōu)秀作品也不斷地被改編,。但是,在多次改編的過程中,,對(duì)最初作者的署名權(quán)保護(hù)卻存在嚴(yán)重不足,。鄭淵潔遇到的情況在文壇上并不是孤例,一些作家的原創(chuàng)小說在被改編成電視劇后,,改編者不經(jīng)最初作者同意,,將電視劇本以所謂“電視小說”的名義再度出版,原作者的署名常常被故意刪去,,這種糾紛近幾年時(shí)有發(fā)生,,但由于缺少法律規(guī)范,常常不了了之,。這種狀況如果一再發(fā)生,,將嚴(yán)重挫傷作家的原創(chuàng)激情,不利于繁榮我國文學(xué)創(chuàng)作,。

署名權(quán)是著作權(quán)中最基本的權(quán)利,。按照著作權(quán)法的規(guī)定,作家在其去世50年后,,其繼承人就不再能享有其作品的經(jīng)濟(jì)收益,,但是作家對(duì)作品的署名權(quán)卻不會(huì)隨時(shí)間的推移而自然滅失。保護(hù)著作權(quán),,要從保護(hù)作家的署名權(quán)做起,。鄭淵潔作品在“二度改編”后被取消署名權(quán),不管其中有多少是非曲直,,都是一件不應(yīng)該發(fā)生的事,,鄭淵潔完全可以尋求法律的支援,向上海美影廠和鳳凰美術(shù)出版社聲索自己的署名權(quán),。而有關(guān)部門也應(yīng)該從這起事件中看到我國著作權(quán)保護(hù)存在的薄弱環(huán)節(jié),,特別是對(duì)“二度改編”的署名應(yīng)該有明確的法律規(guī)范,,使原創(chuàng)作者的著作權(quán)得到切實(shí)保護(hù)。


編輯:劉文俊

關(guān)鍵詞:著作權(quán) 署名權(quán) 《舒克和貝塔》 鄭淵潔 二度改編

更多

更多