首頁>要論>銳評 銳評
“紅頭文件白話版”也是密切聯(lián)系群眾
政府機(jī)關(guān)出臺的政策文件,,往往因表述嚴(yán)謹(jǐn)讓群眾覺得“高冷”,、不易懂。河南省日前要求,政府機(jī)關(guān)出臺的“紅頭文件”要配套通俗易懂的語言解讀,。即將“官話”翻譯成“白話”,用群眾聽得懂的語言,,把群眾關(guān)心的事情講清楚,。(9月16日新華網(wǎng))
河南省政府辦公廳近日印發(fā)《河南省行政機(jī)關(guān)政策文件解讀實(shí)施辦法》,其中規(guī)定,,政策文件解讀應(yīng)當(dāng)結(jié)合社會熱點(diǎn),、群眾關(guān)注點(diǎn),把政策文件的背景依據(jù),、執(zhí)行口徑,、注意事項(xiàng)、新舊政策文件差異等講清楚,,把政策文件與群眾利益的關(guān)系講明白,,即將“官話”翻譯成“白話”,對此,,我覺得,,“紅頭文件白話版”也是“密切聯(lián)系群眾”。
政府“紅頭文件”之所以讓群眾覺得高而冷而不易懂,,一方面,,當(dāng)然是文件本身要求應(yīng)該具有“嚴(yán)謹(jǐn)性”,不能讓老百姓產(chǎn)生歧義,,不能讓大家產(chǎn)生誤解,;而另一方面,多年來,,也確實(shí)有一些紅頭文件的起草者與簽發(fā)者“高高在上”,,使其官腔官調(diào)“官話連篇”,讓老百姓看不懂,;可以說,,“紅頭文件白話版”,既是承認(rèn)現(xiàn)在的“紅頭文件”一定程度上存在著“高大上”而不那么“接地氣”,,也給這種官場陋習(xí)開出良方,,即要用通俗易懂的語言多角度,、多側(cè)面解讀,提供相關(guān)背景,、案例,、數(shù)據(jù)等,把政策文件講透講清,,讓群眾聽得懂,、信得過、用得上,。解讀可通過數(shù)字化,、圖表圖解等方式展現(xiàn),使解讀信息可視,、可讀,、可感,換言之,,特別是關(guān)乎老百姓切身利益調(diào)整的一些“紅頭文件”,,你不能讓大家“霧里看花”,要讓大家“看得見,,摸得著”,。
“紅頭文件白話版”,表面上看起來是個(gè)“技術(shù)活”,,根本上還是個(gè)工作作風(fēng)問題,。“紅頭文件”高而冷,,說明發(fā)布文件相關(guān)部門的官員與老百姓有一定距離,,前者給人以“板著面孔”的感覺;“紅頭文件白話版”,,等于是相關(guān)部門官員跟老百姓在“促膝談心”,,在“拉家常”,,在說“大白話”,,表現(xiàn)的是“魚水深情”,也有利于社會穩(wěn)定,,而在這方面,,其它地方應(yīng)該向河南省政府學(xué)習(xí)。(張傳發(fā))
編輯:劉文俊
關(guān)鍵詞:紅頭文件白話版 聯(lián)系群眾