首頁>要論>銳評(píng) 銳評(píng)
關(guān)于“城市良心” 雨果究竟是怎么說的
我確實(shí)沒在雨果的那一大段話中,,讀出今天的中國人在一系列評(píng)論文章中所闡釋出來的那些大義,。
近日多地連降暴雨,讓“下水道是一個(gè)城市的良心”這句話,又一次風(fēng)靡起來,。龍應(yīng)臺(tái)女士曾引用雨果這句名言,在文章中寫道:驗(yàn)證一個(gè)國家和城市是否發(fā)達(dá),,一場雨足矣,,因?yàn)樗蛟S有錢建造高樓大廈,卻還沒有心力來發(fā)展下水道,;高樓大廈看得見,,下水道看不見,。你要等一場大雨才能看出它的真面目。
雨果這話源自他的小說《悲慘世界》,。有人用它來說明巴黎的下水道排洪能力之好,,堪稱城市的良心;而我們的城市排水系統(tǒng),,就像是一些沒有良心的人士規(guī)劃,、設(shè)計(jì)、建造的,,標(biāo)準(zhǔn)低,、質(zhì)量差,一遇大水就腸梗阻,,讓城市變成澤國,。像龍應(yīng)臺(tái)說的那樣,我們的城市下水道建設(shè),,嚴(yán)重滯后于地面上的高樓大廈的建設(shè)速度,。
但是,有人對(duì)此卻很不以為然,,說雨果那句話的本意是,,寬闊通暢的下水道可以為那些無家可歸的貧窮者、流浪者等提供一個(gè)臨時(shí)的安全庇護(hù)所,。這一說法可能是受了太多文藝評(píng)論以及電影《悲慘世界》的影響——在巴黎街頭與專制政府的對(duì)壘中,,英俊帥氣的革命青年馬呂斯受傷了,仁慈的冉阿讓背著他從下水道中逃走……瞧瞧,,下水道成了這個(gè)城市,、這個(gè)舊世界最后的良心。
還有人全然不顧那句話在小說中的語境,,有意無意地移花接木,,把自己的“寓意”強(qiáng)加給雨果。2012年5月2日的《南方日?qǐng)?bào)》發(fā)表過一篇隨筆,,題目就叫《城市的良心》,。該文開篇是:“城市的良心在哪兒?法國作家雨果說過,,一個(gè)城市的良心是下水道,。當(dāng)洪水四溢,城市的下水道,,讓滔滔之水悄然排淌,,城市回歸安詳?!?/span>
這段話后來被廣泛引用,,很多人誤以為它就是小說《悲慘世界》中的原話。其實(shí)不然,。至少“當(dāng)洪水四溢,,城市的下水道,讓滔滔之水悄然排淌,,城市回歸安詳”,,是文章作者的自由發(fā)揮。那么,,雨果在小說中究竟是怎么說的呢,?
《悲慘世界》不止有一個(gè)漢譯本。我很久前讀過的那個(gè)版本,,并沒有“下水道”三字,,只有“陰渠”。那段話很長,,在此只取其頭尾幾句:“陰渠,,就是城市的良心,一切都在那兒集中,、對(duì)質(zhì),。在這個(gè)死灰色的地方,有著它的黑暗處,,但秘密已不存在,。每件東西都顯出了原形,或至少顯出它最終的形狀,。垃圾堆的優(yōu)點(diǎn)就是不撒謊……一切涂脂抹粉的都變成一塌糊涂的形象,。最后的面紗終于揭開,陰溝是一個(gè)厚顏無恥者,,它吐露一切,。”
這是什么意思呢,?或許,,在雨果或者冉·阿讓的心目中,這個(gè)城市下面的陰渠才是這個(gè)世界最真實(shí)的存在,,因而也才是這個(gè)社會(huì)的良心,。我的這個(gè)解讀或許并不準(zhǔn)確,雨果可能別有深意,。不過,,我確實(shí)沒在上面那一大段話中,讀出今天的中國人在一系列評(píng)論文章中所闡釋出來的那些大義,。(朱達(dá)志)
編輯:劉文俊
關(guān)鍵詞:城市良心 雨果