首頁>人物·生活>悅·生活悅·生活
黑塞:“我討厭偉大的簡(jiǎn)化者,,我熱愛質(zhì)量感,,不可模仿的技藝和獨(dú)一無二感”
赫爾曼·黑塞于1946年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)
中國(guó)的讀者對(duì)于德國(guó)文化有天然的好感,,但那多集中于哲學(xué)界和思想界,。我年輕的時(shí)候,記住的德國(guó)的哲學(xué)家的名字較多,,所知道的德國(guó)文學(xué)還限于詩歌作品,,對(duì)于小說家了解得有限。但自從看到黑塞的作品,,對(duì)于那文本內(nèi)流淌的情思大為敬佩,,諸多小說的內(nèi)蘊(yùn),不亞于尼采的辭章,。于是心里想,,原來德國(guó)的文學(xué)與哲學(xué)一樣,有養(yǎng)人心目的地方,。當(dāng)年讀到黑塞的書,,像是被引進(jìn)一塊高地,他的詩與小說,,有著常態(tài)里的非常之音,,司空見慣的世界變成陌生化的存在,不妨說也有康德以來的哲學(xué)的力量,。
我?guī)状稳サ聡?guó),,對(duì)于該國(guó)文化略有一點(diǎn)感性的認(rèn)識(shí),但所得均為皮毛,。不過在與德國(guó)友人的交流里,,感受到那是一個(gè)高度精神化的國(guó)度,許多歷史遺產(chǎn)暗示著以往的思想之跡,,它們對(duì)于世界的影響,,實(shí)在是大的。中國(guó)的許多作家和學(xué)者從德國(guó)盜來火種,,在寂寞的土地燃出光明,。相關(guān)的故事,一時(shí)是說不完的,。
中國(guó)的黑塞迷很多,說起來有諸多有趣的話題,。友人李世琦所寫的《黑塞傳》,,便有著對(duì)于異國(guó)智者的敬意之情。他在大量的資料里發(fā)現(xiàn)了黑塞的精神軌跡,,對(duì)于其思想,、創(chuàng)作進(jìn)行了多維的打量。對(duì)于我這樣的讀者而言,,全書像一個(gè)導(dǎo)游,,引路于崎嶇的苦徑,,百轉(zhuǎn)千回里,與閃電般的靈思一次次相逢,。俯仰之際,,神意種種;往回之間,,奇思多多,。重要的是我們從那精神之旅看到了文學(xué)的本來意義,那就是以敏銳之筆,,探入人的意識(shí)的幽深之所,,我們由此看到“美和魔力的夢(mèng)幻”。
好的書寫者從來不是在前人的文字面前亦步亦趨前行的,,他們總有不滿于世間的思想在流淌,,將閉鎖的精神之門打開,告訴我們?nèi)丝梢砸粤硪环N方式存在著,。黑塞的創(chuàng)作不僅僅在療救自己早年的創(chuàng)傷,,也在診斷著西方文明里的痼疾。在德國(guó)法西斯主義盛行的日子,,他的思想照亮了沉淪之國(guó)的暗區(qū),,以強(qiáng)大的精神之力抵抗著灰色的存在。在藝術(shù)都被單色調(diào)涂飾的時(shí)候,,他說:“我討厭偉大的簡(jiǎn)化者,,我熱愛質(zhì)量感,不可模仿的技藝和獨(dú)一無二感”,。而他的作品便有著非同質(zhì)化的鮮活之音,,在時(shí)空里久久回旋著。
“獨(dú)一無二感”,,包含著創(chuàng)造性的愉悅,。我自己閱讀黑塞的作品,常常想起尼采的超然之思,。他們都是世俗世界的非合作者,,但這不是一般意義上的選擇差異,而是對(duì)于人的思維盲區(qū)的挑戰(zhàn),。當(dāng)資本主義扭曲著身體跌入深淵的時(shí)候,,我們的作家們及早提示了那悲劇的可能。而且他們往往在詞語與邏輯里避開了歷史的慣性,,在逆流而上中,,覓出別一思想之途。在德語作家中,這樣的人很多,,荷爾德林,、里爾克都奉獻(xiàn)過非凡的辭章。黑塞和他們一樣,,在文字里,,同樣克服了自己的時(shí)代。
看到域外的作家如何面對(duì)自己和周圍的問題,,對(duì)于我們國(guó)人都是一種刺激,。在儒家傳統(tǒng)深厚的國(guó)度,讀書人不易像黑塞那樣選擇自己的道路,。德國(guó)有德國(guó)自己的難題,,他們處理難題的方式有一點(diǎn)勇猛,文字后不免帶有孤獨(dú)性,。黑塞的孤獨(dú)使自己與俗世隔離開來,,也因此看清了世間的面目。他的筆調(diào)打動(dòng)我們,,不是口號(hào)和簡(jiǎn)單的理念,,而是對(duì)于生命的復(fù)雜的理解。文學(xué)是在看不見的地方打通進(jìn)入世界的方式,,作家由此要做出自我的犧牲,。黑塞對(duì)于同化藝術(shù)家的思維深惡痛絕,他在寫作里總給我們驚異的畫面,,那些映出了世間被遮蔽的存在,,鏡子一般照亮了陌生的自我。作家就是這樣一類人,,他們?cè)谑廊藳]有感覺的地帶,,喚出讀者的內(nèi)覺,忽地瞭望到未見之景,,原來人間竟是這樣的存在,。這種提示的作用,在那些說教的文本里,,反而被遺漏掉了,。
自晚清開始,幾代人都在學(xué)習(xí)西方作家觀察世界的方式,,一些作家身上流淌著域外文學(xué)的血液,。即以所模仿過的德語作家為例,歌德的《浮士德》曾以兩個(gè)靈魂的搏斗展開人類生活的寓言,,其間的哲學(xué)、神學(xué),、神話學(xué),、音樂等元素,,暗含于詞語的時(shí)候,精神空間忽的變大了,。這種精神的大,,讓中國(guó)的讀者感嘆創(chuàng)造的快慰。而里爾克在寂寞里拉開的夜幕,,露出天際間無數(shù)星光,。瞬間是無窮遠(yuǎn)方的神秘的顯現(xiàn),我們由此知道探求的路是沒有止境的,。在廣大的天地間,,人弱小得乃是滄海一粟,跨越這種渺小,,唯有精神創(chuàng)造中的逐日之旅,。海德格爾討論荷爾德林和尼采等人的寫作時(shí),感興趣的是“把我們的思想轉(zhuǎn)向完全不同的區(qū)域,、尺度和方式”,。偉大的作家和思想家的價(jià)值,是具有扭轉(zhuǎn)時(shí)風(fēng)的力量,。這力量不是靠權(quán)力而獲得的,,相反憑借的是一種智慧,一種思想的自我的燃燒,。但他們并非與人間隔絕的怪人,,而是深深愛著人間的啟示者。文學(xué)的力量也就是啟示的力量,。
我在關(guān)于黑塞的材料里,,發(fā)現(xiàn)了許多過去鮮知的內(nèi)容,有許多都出人意外,。比如他與中國(guó)文化的奇妙的連接,,對(duì)于其寫作產(chǎn)生了不小的影響。黑塞對(duì)于中國(guó)古代的老子,、孔子,、莊子等人的理解,哪些地方刺激了其思想的生長(zhǎng),,哪些被銜接到語言的魔宮,,都是可以深說的話題。西方人看中國(guó)的國(guó)故,,與我們瞭望古希臘的經(jīng)典,,情感是有所區(qū)別的。在以西方為中心的文人那里,東方的思想不過稀奇之所,,滿足了許多人的好奇心,。但黑塞似乎不是這樣,他的視野與同代人有不同的所在,,故精神是超然的地方居多,,又有對(duì)于西方中心的思想的偏離。這與尼采欣賞佛陀的思想一樣,,在強(qiáng)大的西方精神的慣性里,,他的無畏的選擇,有著精神的偉力,。
在我的印象里,,無論是西方批評(píng)界還是中國(guó)批評(píng)界,流行的都是對(duì)于文本的注釋后的心得一類的寫作,,但是面對(duì)那些天才文本,,批評(píng)的話語往往失效。閱讀黑塞,,驚嘆之余會(huì)覺出概念的蒼白,,我們實(shí)在不易以簡(jiǎn)單的話語描繪這樣的作家。他于枯寂里吹出了先前沒有的藝術(shù)之風(fēng),,那些纏繞我們世界的霧霾也因之潰散,。想一想百年來人類苦苦尋覓精神之路,墜入陷阱者何其之多,。但是像黑塞這樣的清醒的作家,,卻遠(yuǎn)離了奴役之路。思想者不都是從世俗里走出來的,,往往是在時(shí)風(fēng)的逆向里,,激活了傳統(tǒng)有意味的部分。對(duì)于習(xí)慣于在惰性里思維的人而言,,如何跳出已有的定勢(shì),,以超凡的眼光重審世界,那該是應(yīng)去嘗試的選擇,。
2019年9月1日于新龍城
編輯:董雨吉
關(guān)鍵詞:黑塞 精神 作家 思想