首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊
集裝箱書屋到中文圖書館的蝶變
孫浩良的微信頭像是一張他自己的卡通漫畫:一幅細(xì)框眼鏡,,一雙彎彎的笑眼,,身邊摞著兩堆書本,。這和他的形象以及他的工作十分相近——一名教育工作者,,同時(shí)也是一名與書打交道的圖書館創(chuàng)辦者,。
有些特別的是,,孫浩良是在海外辦華文學(xué)校,,也是在海外辦中文圖書館,。這可比在國內(nèi)難多了,。然而,,他一做便是20多年,,并將此視為自己終身的事業(yè)。如今,,他在澳大利亞墨爾本創(chuàng)辦的新金山中文學(xué)校,,已是澳大利亞規(guī)模最大的中文學(xué)校;而他創(chuàng)辦的新金山中文圖書館,,更成為推廣華文教育,、傳揚(yáng)中華文化的生動(dòng)窗口。
集裝箱里的中文閱讀夢
“最初,,我們的圖書館就是一個(gè)集裝箱,。”說起近20年前在墨爾本創(chuàng)辦中文圖書館的往事,,孫浩良瞇起笑眼,,娓娓道來。他說的不是一句玩笑話,。
2000年,,已在當(dāng)?shù)剞k了七八年中文學(xué)校的孫浩良意識到,要讓“華二代”們學(xué)好中文,,閱讀是極其重要的環(huán)節(jié),,辦一個(gè)小型圖書館的念頭由此萌芽。然而,,因?yàn)闂l件限制,,當(dāng)時(shí)的中文學(xué)校是借當(dāng)?shù)貙W(xué)校的教室上課?!熬拖瘛文撩褡濉?,沒有固定場所,可是圖書館沒法挪動(dòng),,怎么辦,?”孫浩良沒有被這個(gè)難題難倒。
“我和當(dāng)?shù)貙W(xué)校的校長商量,,能否在操場邊找一塊空地,,讓我們放一個(gè)集裝箱,放置圖書,?!鲍@得同意后,孫浩良花了2000澳元,,買來一個(gè)40英尺的舊集裝箱,,又專門回國采購了一大批適合少兒閱讀的中文讀物?!爱?dāng)?shù)厝A文老師也捐贈(zèng)了不少自家的藏書,,我們的小圖書館就這么辦起來了”,。
聊起圖書館的“集裝箱時(shí)期”,對孫浩良而言,,當(dāng)年的諸多不易都化為如今的一番趣談,。“那時(shí),,圖書館由我們的老師親自管理,。他們從中挑選20本適合班里學(xué)生閱讀的圖書,發(fā)給學(xué)生,,大家交換著看。這樣一個(gè)學(xué)期下來,,學(xué)生們便能看不少書了,。”
2006年,,圖書館迎來“轉(zhuǎn)型升級”,。那年,孫浩良攢夠了錢,,在火車站附近買下一棟二層樓房用于藏書,,新金山中文圖書館由此成立。除了教學(xué)需要之外,,圖書館也向整個(gè)華人社區(qū)免費(fèi)開放,。
“我們和國內(nèi)出版界及本地圖書館都保持非常緊密的合作,在各方支持下,,藏書的增長速度非??臁,!睂O浩良介紹,,目前這棟總面積達(dá)2000平方米的圖書館藏書近10萬冊,其中包括眾多珍貴的古籍,、畫冊和字帖,。
“有一次,一名華人學(xué)者去墨爾本大學(xué)的東亞圖書館借閱一份中文資料,,沒有找到,。館員就建議他來我們的圖書館看看。那名學(xué)者興沖沖地來,,還真在我們這兒找到了,。”這讓孫浩良頗為驕傲,??粗约河H手建起的圖書館,,從一個(gè)集裝箱發(fā)展到如今頗具規(guī)模且小有名氣,孫浩良的欣慰溢于言表,。
讓圖書館真正“活起來”
“當(dāng)年想辦圖書館的初衷很簡單,,就是為了解決學(xué)生的課外中文閱讀需求?!睂O浩良說,,一如20世紀(jì)90年代初,剛剛移民澳大利亞的他不會(huì)想到,,最初只是為了給自己和朋友的孩子補(bǔ)習(xí)中文開設(shè)的周末培訓(xùn)班,,之后會(huì)發(fā)展成澳大利亞規(guī)模最大的中文學(xué)校,而推廣華文教育,、創(chuàng)辦海外中文圖書館則成為他終身的事業(yè),。
隨著規(guī)模和知名度不斷擴(kuò)大,如今的新金山中文圖書館功能更加豐富,,不僅是當(dāng)?shù)厝A僑華人的“精神糧庫”,,更成為向海外講述中國故事的“文化窗口”。
點(diǎn)擊進(jìn)入圖書館的官方網(wǎng)站,,除了詳盡的館藏信息之外,,文化沙龍、京劇欣賞會(huì),、電影欣賞會(huì),、書法班、國畫班等活動(dòng)信息比比皆是,。
“現(xiàn)在,,我們圖書館的借閱量很大,尤其到了周末,,許多華僑華人都會(huì)來這里,,上午讀書看報(bào)、談?wù)摃r(shí)事,,下午參加各類文化活動(dòng),。”孫浩良說,。此外,,圖書館還會(huì)經(jīng)常舉行展示中國風(fēng)土人情的各類展覽,吸引許多當(dāng)?shù)孛癖娔矫皝怼?/p>
“圖書館要上檔次,,不僅要靠藏書量,,還要讓圖書館真正‘活起來’。”孫浩良說,。為此,,去年6月,他在圖書館推動(dòng)成立澳華口述歷史研究會(huì),,希望以此賦予這座海外中文圖書館更多“厚度”,,也讓它與華人社區(qū)的聯(lián)系更加緊密。
根據(jù)計(jì)劃,,孫浩良和他的同道們將在3年內(nèi)采訪100名有影響力的澳大利亞華僑華人,,其中既包括對老一代的搶救性采訪,也有對新移民的發(fā)掘性采訪,?!澳壳耙呀?jīng)采訪了30多人。我們將在征得被采訪人同意后,,將采訪的錄音錄像存放在圖書館,,向公眾開放,豐富館藏‘活資料’,。”
孫浩良還記得,,去年,,他們曾采訪了一對1936年移民到澳大利亞的華人老夫婦?!袄蟽煽诙荚鴧⒓拥诙问澜绱髴?zhàn),,經(jīng)歷十分傳奇。老人家已90多歲高齡,,原計(jì)劃分3次采訪,,可是在做最后一次采訪之前,老人已經(jīng)住進(jìn)醫(yī)院,,不得不停止采訪,。”這讓孫浩良深深感受到這份“留檔”工作的緊迫性,,必須抓緊時(shí)間留存下這些寶貴的資料,,為人們觀察華僑華人移民澳大利亞的200年歷史提供一扇新的窗戶。
深挖華文教育的“富礦”
6月,,孫浩良回到中國,,輾轉(zhuǎn)多個(gè)城市,忙著洽談合作,。說起熱愛的事業(yè),,他的臉上總是神采奕奕,讓人很難想象他其實(shí)已是一位年近古稀的老人。
“我始終相信,,辦海外中文圖書館,,離不開中國這個(gè)母體?!睂O浩良說,,這是他近20年來最深切的心得。當(dāng)初,,圖書館的藏書增長便與來自中國的大力支持息息相關(guān),。未來,圖書館的長遠(yuǎn)發(fā)展同樣離不開與中國各大圖書館的密切合作,。
前些日子,,孫浩良在墨爾本組織舉辦了首屆海外中文圖書館論壇,邀請中國以及其他國家的多家中文圖書館共同交流探討發(fā)展之道,?!斑@次回國,我和浙江圖書館達(dá)成合作意向,,開展人員交流,,相互派遣工作人員赴對方圖書館進(jìn)行短期工作,促進(jìn)相互學(xué)習(xí),,這個(gè)事情我們很快就會(huì)啟動(dòng),。”
不僅如此,,新金山中文圖書館還將開設(shè)“浙江之窗”,,辟出專欄,用以陳列介紹浙江歷史,、文化,、發(fā)展現(xiàn)狀的書籍,讓海外讀者更加直觀地了解浙江,。
“辦好海外中文圖書館很有必要,,它可以在講述中國故事、傳播中國文化方面發(fā)揮獨(dú)特的作用,?!睂O浩良說。
如今,,隨著中國國際影響力日益提升,,中國文化風(fēng)靡世界,學(xué)習(xí)中文,、閱讀中文的熱潮不斷高漲,。在孫浩良生活的澳大利亞,,中文已經(jīng)成為第二大語言。海外的所見所聞,,讓孫浩良深感推廣中文以及華文教育的意義之重要,、前景之廣闊。
“不同于我們這一代當(dāng)年出國留學(xué),、在外扎根,,現(xiàn)在很多‘華二代’、‘華三代’都選擇到中國發(fā)展,,這已成為一個(gè)普遍現(xiàn)象,。”孫浩良笑言,,從他的中文學(xué)校畢業(yè)的學(xué)生,,都可以在北京、上海成立校友會(huì)了,?!霸缒甑闹形慕逃⒅形拈喿x對他們的發(fā)展幫助很大”,。
談及將來,,孫浩良絲毫沒有“退休”的想法。相反,,他已列出不少計(jì)劃:與中國企業(yè)合作,,推廣線上中英文教育;完善網(wǎng)上中文圖書館,,令其作用得以更加充分的發(fā)揮……
孫浩良曾這樣解釋為何給中文學(xué)校和中文圖書館都取名為“新金山”:“因?yàn)槲覉?jiān)信海外華文教育是一座富礦,孩子們的教育和成長比黃金更珍貴,?!倍瘢廊恢铝τ谕诰蜻@座“富礦”,,孜孜不倦,。
編輯:楊嵐
關(guān)鍵詞:圖書館 中文 孫浩良