首頁>文化>資訊
用戶規(guī)模達4.6億 中國網(wǎng)絡(luò)文學改編如何“叫好又叫座”
中國網(wǎng)絡(luò)文學用戶規(guī)模達4.6億
網(wǎng)絡(luò)文學改編如何“叫好又叫座”(網(wǎng)上中國)
近年來,,網(wǎng)絡(luò)文學IP(知識產(chǎn)權(quán))影視化改編日益成熟,,涌現(xiàn)出《長安十二時辰》《慶余年》《大江大河》等叫好又叫座的影視劇作品。專家認為,,網(wǎng)絡(luò)文學逐漸成為影視創(chuàng)作的重要內(nèi)容源頭,,網(wǎng)絡(luò)文學IP的影視化改編正邁向高質(zhì)量發(fā)展階段,在價值引導,、制作水準、傳播方式等方面不斷創(chuàng)新,。
熱度高:網(wǎng)絡(luò)文學走向“IP化”
今年春節(jié)期間,,某知名網(wǎng)絡(luò)小說改編的電視劇在央視播出。作為“原著粉”,,福建小伙子曉逸剛開始看時不斷吐槽,,但看了近10集后大有改觀?!奥陀X得好看了,,身邊看過這部網(wǎng)絡(luò)小說的人多,改編成電視劇熱度很高,,大家平時也會議論,。”
經(jīng)過多年發(fā)展,,中國網(wǎng)絡(luò)文學市場漸趨成熟,。中國音像與數(shù)字出版協(xié)會統(tǒng)計的數(shù)據(jù)顯示,中國網(wǎng)絡(luò)文學作品累計規(guī)模超過2590萬部,。海量的作品,、豐富的類型、腦洞大開的故事,、線上持續(xù)“追更”的閱讀體驗,,使網(wǎng)絡(luò)文學擁有越來越多的讀者用戶。中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心發(fā)布的第47次《中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展狀況統(tǒng)計報告》顯示,,截至2020年12月,,中國網(wǎng)絡(luò)文學用戶規(guī)模達4.6億。
近年來,,不少網(wǎng)絡(luò)文學被改編成影視劇,。中國電影家協(xié)會編劇教育工作委員會,、北京電影學院中國電影編劇研究院近日發(fā)布的《2019—2020年度網(wǎng)絡(luò)文學IP影視劇改編潛力評估報告》顯示,2018年,、2019年309個熱播影視劇中,,來自網(wǎng)絡(luò)文學改編的有65個,占比約21%,;在熱度最高的100個影視劇中,,網(wǎng)絡(luò)文學改編作品占比高達42%。
“網(wǎng)絡(luò)文學IP的影視改編由來已久,,在近幾年達到了一個較高的熱度,,這說明目前市場上的IP產(chǎn)業(yè)鏈日趨成熟?!彼拇ù髮W文學與新聞學院教授王炎龍接受采訪時說,,文學與影視一直以來就存在“互哺”關(guān)系,好的網(wǎng)絡(luò)文學作品被搬上熒幕,,不僅能夠豐富視聽產(chǎn)業(yè),,對文學作品本身也有推廣作用。網(wǎng)絡(luò)文學熱潮誕生了一大批優(yōu)秀的網(wǎng)絡(luò)文學作家和不同類型的網(wǎng)絡(luò)文學作品,,為影視發(fā)展帶來更多可供改編的素材,。此外,不少網(wǎng)絡(luò)小說前期凝聚了“原著粉”,,其作品本身自帶熱度,,這會大大降低影視劇的營銷難度,很多網(wǎng)絡(luò)文學改編劇的核心受眾就是由原著“鐵粉”轉(zhuǎn)化而來的,。
推動IP產(chǎn)業(yè)化運營,,可以為網(wǎng)絡(luò)文學市場發(fā)展注入新的動力。在南開大學文學院教授周志強看來,,網(wǎng)絡(luò)文學走向“IP化”是一個值得肯定的趨勢,,網(wǎng)絡(luò)文學正處在關(guān)鍵的轉(zhuǎn)型時期,需要跟影視聯(lián)手,,開拓新的市場,,煥發(fā)新的活力?!皟?yōu)秀網(wǎng)絡(luò)文學的魅力是其原創(chuàng)性,。這種原創(chuàng)性,構(gòu)成了IP的核心價值,??诒玫木W(wǎng)絡(luò)文學IP更容易被改編,因為口碑就是流量,有流量才有IP,?!敝苤緩娬f。
“巧”改編:原著精神內(nèi)核不能丟
如何進一步發(fā)掘社會價值與藝術(shù)價值兼具的網(wǎng)絡(luò)文學IP,,實現(xiàn)高品質(zhì)的影視劇改編,?這成為業(yè)界廣泛探討的話題。
中國作協(xié)網(wǎng)絡(luò)文學委員會副主任歐陽友權(quán)認為,,網(wǎng)絡(luò)文學影視化改編,,要“強故事性、強人物塑造,、強鏡頭感”,。“網(wǎng)絡(luò)小說的‘硬核’是講一個好故事,。網(wǎng)絡(luò)文學故事不僅要有波瀾,,有起伏,有驚心動魄的沖突和腦洞大開的橋段,,還要求具備一定的稀缺性,,有很強的辨識度;此外,,故事情節(jié)的外殼要能與當下的社會現(xiàn)實和大眾心理相對接,與更多受眾產(chǎn)生共情,,才可能成為頭部IP,。”
有了好故事,、好文本,,還需要邁過兩道門檻:一是改編,二是制作,。要想實現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)文學與影視的高效聯(lián)動,,優(yōu)質(zhì)的網(wǎng)絡(luò)文學作品是基礎(chǔ),影視化改編則是一個作品成功與否的關(guān)鍵,。如何處理好原創(chuàng)IP與改編劇本之間的關(guān)系,?有業(yè)內(nèi)人士指出,怎么改很講究,,既要充分尊重原著,,在故事情節(jié)、人物塑造等方面不能與原著大相徑庭,,毀了“原著粉”心中的形象,;也要順應(yīng)時代的發(fā)展變化,把新的流行元素加進去,讓故事和人物更加豐滿,。例如,,改編劇《慶余年》的成功,離不開編劇對原著的深刻理解,,不僅保留了原著的精神內(nèi)核,,還用輕喜劇的方式闡述,使劇作的觀賞性更高,,并成功勾畫了主要人物的群像,。
影視制作涉及的環(huán)節(jié)很多,最根本的是要有精品意識和工匠精神,,才有可能呈現(xiàn)劇本出色,、制作精良、演繹精彩,、價值正向的優(yōu)秀作品,。王炎龍認為,在拍攝過程中,,要在演員選取和“服化道”(服裝,、化妝、道具)上用心,,還要注重網(wǎng)絡(luò)文學背后的價值觀與現(xiàn)實契合度的問題,,如《大江大河》的“實干精神”等,這些都能體現(xiàn)一部作品的厚重感,?!白プ≡膬r值內(nèi)核,才能激起觀眾內(nèi)心對真善美的共鳴,?!?/p>
在網(wǎng)絡(luò)文學IP影視劇改編大潮中,涌現(xiàn)了不少市場與口碑雙重認可的優(yōu)質(zhì)作品,,但也不乏抄襲模仿,、粗制濫造、跟風扎堆等現(xiàn)象,。對此,,王炎龍認為,首先,,對于盜版侵權(quán)的打擊力度不能放松,,要通過立法等措施,在侵權(quán)的識別,、懲戒與補償?shù)确矫嫦鹿し?;其次,還需要IP產(chǎn)業(yè)鏈條上的各方“珍惜自己的羽毛”,以創(chuàng)作優(yōu)質(zhì)內(nèi)容為初心,,協(xié)調(diào)創(chuàng)作者,、平臺、投資者,、制作商等各方利益,,逐步完善經(jīng)營和監(jiān)管體系,為產(chǎn)業(yè)鏈持續(xù)發(fā)展營造健康的環(huán)境,。
“走出去”:改編劇在海外受歡迎
近年來,,隨著中國優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)文學作品走向海外,網(wǎng)絡(luò)文學成為中國向世界輸出文化影響力的重要載體,。
如今,,閱讀中國網(wǎng)絡(luò)文學成為不少海外讀者的日常“打卡項”,。艾瑞咨詢發(fā)布的《2020年中國網(wǎng)絡(luò)文學出海研究報告》顯示,,中國網(wǎng)絡(luò)文學的海外用戶數(shù)量已達到3193.5萬;從閱讀頻率看,,91%的海外讀者幾乎每天都會追看中國網(wǎng)絡(luò)文學,,平均閱讀時長117分鐘;有意愿為中國網(wǎng)絡(luò)文學付費的海外用戶占比高達87.1%,。
憑借全球化與數(shù)字化的東風,,一些圍繞網(wǎng)絡(luò)文學IP進行改編的影視作品走紅海外,使得中國網(wǎng)絡(luò)文學IP影響力覆蓋到更廣的群體,?!?020年中國網(wǎng)絡(luò)文學出海研究報告》顯示,在網(wǎng)絡(luò)文學IP衍生改編方面,,期待喜愛的中國網(wǎng)絡(luò)小說內(nèi)容改編成電視劇的用戶占比排名第一位。據(jù)悉,,一批網(wǎng)絡(luò)文學IP改編通過影視化等形式更加立體豐富地表達故事內(nèi)容,,展現(xiàn)出中華文化的深厚底蘊,傳播范圍廣泛,。如《慶余年》的海外發(fā)行,,涵蓋了全球五大洲多種新媒體平臺和電視臺;《長安十二時辰》為不少海外觀眾呈現(xiàn)大唐盛世的恢宏景象,。
北京電影學院中國電影編劇研究院副院長孟中指出,,希望從業(yè)者關(guān)注網(wǎng)絡(luò)文學IP的創(chuàng)作源頭,重視更多新題材與新可能,,將網(wǎng)絡(luò)文學的創(chuàng)意與創(chuàng)新與影視劇的生動表達結(jié)合起來,,讓優(yōu)質(zhì)IP持續(xù)增值,推出更多社會價值與藝術(shù)價值相統(tǒng)一的作品,進一步打造具備世界影響力的中國文化符號,。
編輯:陳姝延
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò) 文學 影視