国产日韩欧美在线观看|6—12呦国产精品|伊人一区二区三区久久精品|在线日韩欧美av|欧美福利看片|制服丝袜一区二区三区|www.久久麻豆|泳衣比基尼图片|麻豆传媒夏晴子|被姐姐调教,中文字幕人妻三区,亚洲精品久久久蜜桃直播 ,日韩AV手机免费观看,久久人妻内射无码一区三区,久久色伊人,午夜影院免费体验区

首頁>書畫·現(xiàn)場>訊息訊息

全是漢字卻看不懂 “令和”出處是本什么書,?

2019年04月02日 15:29 | 來源:中國新聞網(wǎng)
分享到: 

4月1日,,日本內閣官房長官菅義偉公布了新年號為“令和”,,2019年5月1日起將正式啟用。而“令和”取自日本古籍《萬葉集》,,是日本首次使用日本古代典籍作為引用來源,。

《萬葉集》是一本什么書?其中的文字為何是中文,?里面的詩文又長什么樣,?

當?shù)貢r間4月1日上午,日本官房長官菅義偉宣布新年號為“令和”,,成為自“大化”以來,,日本歷史上第248個年號。

日本的“詩經(jīng)”

毫無疑問的是,,《萬葉集》在日本歷史上具有重要地位,。有研究者認為,,《萬葉集》在日本其實相當于《詩經(jīng)》在中國的地位。

中國社科院外國文學研究所研究員李芒曾撰文指出,,在此之前,,日本的詩歌收載于《古事記》、《日本書紀》,,總稱《記紀歌謠》,;及至奈良時代中期,又編成漢詩集《懷風藻》,。

當時漢詩風行,,日本則稱之為“國風暗淡”時期。到“和歌”大量出現(xiàn),,并于奈良時代末平安時代初編成《萬葉集》,,這種情況才有所改變。

《萬葉集》主要匯集了從仁德元年時期到奈良時代末期大約500年間,,上自天皇下至無名群眾的和歌及以前的傳誦歌作,,合四千余首,編為20卷,。

日本首相安倍晉三闡明新年號含義,。

中國人看不懂的漢字

《萬葉集》中,日本人借用漢字代表他們的發(fā)音,。其中的詩雖然全是漢字,,但中國人是看不懂的。

以“令和”二字的出處《梅花歌三十二首并序》為例,。這首詩是這樣寫的:武都紀多知,波流能吉多良婆,,可久斯許魯,,烏梅乎乎利都都,多努之岐乎倍米,。

無論哪個時代的中國人,,看完這段文字都會有這樣一種感覺:每個字我都認識,但連起來是什么意思,?

因此,,這些用漢字組成的詩文其本質上是日文,只是借用中國字來表音,。

在1984年出版的楊烈翻譯的《萬葉集》中,,將此詩這樣翻譯成漢語:正月立春來,如斯快樂哉,,折梅尋樂去,,樂極不生哀,。

《萬葉集》截圖,“令和”二字出自劃紅線句,。

但值得一提的是,,該詩的序言卻是用正經(jīng)中文寫作的,而“令和”二字正出自這篇序言,。

“天平二年正月十三日,,萃于帥老之宅,申宴會也,,于時,,初春令月,氣淑風和,,梅披鏡前之粉,,蘭薰佩后之香……”

這一段如果以中國古漢語的方式解讀,便非常通順,。

日本新年號“令和”,。

“梅花宴”的中國元素

《梅花歌三十二首并序》收錄了天平二年正月這場“梅花宴”中的一組詩歌。

天平二年,,即公元730年,,多位官員在奈良時代政治家、歌人大伴旅人府邸舉行了賞梅作歌的風雅詩宴,?!睹坊ǜ枞撞⑿颉氛菍Υ舜窝鐣髌返募{。

當時的日本還沒有通行的本國文字,,只好用漢字作為書寫工具,。《萬葉集》中的“和歌”正是在這樣的情況下被記載下來的,。

其中的漢字有不同功能:有的表意,,有的標音。其中按原意使用的漢字被看作是真名,,而用漢字的音訓表達日語發(fā)音的則被稱為假名,。

如果以《梅花歌三十二首并序》為例,其中序文所用漢字用來表意,,文章直接以中國六朝時的駢文寫成,;詩歌中的漢字則用以標音,其與漢字原意已無太大關系,。(宋宇晟)


編輯:楊嵐

關鍵詞:漢字 日本 萬葉集

更多

更多