国产日韩欧美在线观看|6—12呦国产精品|伊人一区二区三区久久精品|在线日韩欧美av|欧美福利看片|制服丝袜一区二区三区|www.久久麻豆|泳衣比基尼图片|麻豆传媒夏晴子|被姐姐调教,中文字幕人妻三区,亚洲精品久久久蜜桃直播 ,日韩AV手机免费观看,久久人妻内射无码一区三区,久久色伊人,午夜影院免费体验区

首頁>書畫·現(xiàn)場>訊息訊息

大畫家馬奈與愛倫坡的敘事詩《烏鴉》

2017年10月17日 17:40 | 作者:葉揚(yáng) | 來源:文匯報(bào)
分享到: 

原標(biāo)題:馬奈與愛倫坡的《烏鴉》

敘事詩《烏鴉》為愛倫坡贏得了生前的聲名,。1845年初,,他將詩稿送交紐約的期刊《美國評論》,,得到九美元的稿費(fèi),。一月底,,《明鏡晚報(bào)》以“預(yù)發(fā)稿件”的形式,,搶先發(fā)表此詩,,隨后它在期刊的二月號(hào)正式問世,,立刻引起了各方注意,,全國各地許多雜志爭相轉(zhuǎn)載,,出版社也找上門來,作者得以在同年出版了一部以此詩為主要標(biāo)題的詩集以及一部短篇小說集,。

這首詩用單數(shù)第一人稱敘事,,說十二月某個(gè)凄涼的午夜,“虛弱,、疲倦”的敘事者夜不成眠,,百無聊賴,為自己失去了一位名叫“莉諾”的女子憂傷不已,。忽聽得窗外有剝啄之聲,,他打開窗,一只烏鴉飛入屋內(nèi),,駐足于門欞上一座希臘神話人物帕拉斯的胸像的頭頂上,。精神恍惚的敘事者與這位不速之客展開了一場對話,或者毋寧說只是他自問自答的獨(dú)白,,因?yàn)闉貘f雖然開口,,翻來覆去說的卻只是一句“永遠(yuǎn)不再”。

全詩共分十八小節(jié),,每節(jié)六行,,通篇用揚(yáng)抑格,間以揚(yáng)抑抑格,,節(jié)奏略加變換,,每節(jié)的前五行用八音步,第六行則是一個(gè)三音步的半行,。詩中還大量使用頭韻和重復(fù),,音節(jié)鏗鏘,。這種揚(yáng)抑格八音步的長詩行,少為人用,,在十九世紀(jì)英語國家的詩人中,,只有丁尼生和勃朗寧偶一為之,《烏鴉》成為這種形式的代表作,。作者于次年發(fā)表了論文《創(chuàng)作的哲學(xué)》,,以寫作《烏鴉》的構(gòu)思為例,闡明了自己詩歌創(chuàng)作的理論,。詩中以烏鴉作為意象,,靈感來自狄更斯的歷史小說《巴納比·魯吉》,其中有一只神秘的能言的烏鴉,;其復(fù)雜精致的音韻,,則受到當(dāng)時(shí)尚未下嫁勃朗寧的英國女詩人伊麗莎白·巴雷特的影響。

在英語國家,,此詩在行家眼中,,褒貶不一。愛爾蘭詩人葉芝認(rèn)為此詩做作,、俗氣,,美國作家愛默森也覺得無甚可取之處。但是此詩傳入法國,,卻受到波德萊爾和隨后的象征主義詩人的青睞,。視愛倫坡為“孿生的靈魂”的波德萊爾,平生很少直接翻譯坡的作品,,而《烏鴉》卻是一個(gè)例外,。雖有波德萊爾的譯作在前,馬拉美卻依然動(dòng)手重譯,。英美詩人的作品,,由十九世紀(jì)兩位法國大詩人先后動(dòng)筆翻譯,《烏鴉》大概是唯一的例子,。筆者也以為平心而論,此詩雖然聲調(diào)悅耳,,但是確實(shí)有些甜俗,、矯情,格調(diào)不高,。相對而言,,波德萊爾和馬拉美散文詩體的法語譯文,讀來倒顯得更為流動(dòng)自然,。

此詩也吸引了不少插圖家的興趣,,英法兩國的名家坦尼爾、多雷、杜拉克等人,,都曾經(jīng)為之創(chuàng)作過插圖,,但是其中最出名的,還數(shù)游走于寫實(shí)派和印象派之間的大畫家馬奈,。馬奈一生,,與文學(xué)界的波德萊爾、馬拉美和左拉先后結(jié)為摯友,,為他們每一位都作過肖像,。1875年,馬拉美翻譯的《烏鴉》以單行本問世,,馬奈為之創(chuàng)作了六幅石印的插圖,,這里是其中之一,畫中的人物留著一部濃密的八字胡,,與馬拉美本人頗有幾分神似,。馬奈和馬拉美的這次合作,有人以為是最早,、最杰出的一部現(xiàn)代“藝術(shù)書籍”(livre d’artiste),。


編輯:楊嵐

關(guān)鍵詞:大畫家馬奈 馬奈與愛倫坡 敘事詩《烏鴉》

更多

更多