国产日韩欧美在线观看|6—12呦国产精品|伊人一区二区三区久久精品|在线日韩欧美av|欧美福利看片|制服丝袜一区二区三区|www.久久麻豆|泳衣比基尼图片|麻豆传媒夏晴子|被姐姐调教,中文字幕人妻三区,亚洲精品久久久蜜桃直播 ,日韩AV手机免费观看,久久人妻内射无码一区三区,久久色伊人,午夜影院免费体验区

首頁>要聞>沸點(diǎn) 沸點(diǎn)

兩會現(xiàn)女神翻譯 給領(lǐng)導(dǎo)人當(dāng)翻譯有啥技巧?

2017年03月11日 19:30 | 來源:中青網(wǎng)
分享到: 

給領(lǐng)導(dǎo)人當(dāng)翻譯有啥技巧,?

兩會女神級翻譯又出現(xiàn)! 盤點(diǎn)歷屆兩會

2014年3月6日,,北京,,全國政協(xié)十二屆二次會議記者會上的美女翻譯,。

據(jù)了解,,曾多次為黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人提供翻譯服務(wù)的費(fèi)勝潮認(rèn)為,,通常來看,,做一名有感情的翻譯是必要的,“當(dāng)他人的話語富有感情時,,作為一名翻譯是不可能處在平淡的感情狀態(tài)中的,。”

費(fèi)勝潮曾回憶起2008年5月跟隨某位國家領(lǐng)導(dǎo)人到四川汶川地震震后映秀震區(qū)的情景,。這位領(lǐng)導(dǎo)人在震后的廢墟上會見了中外記者,,費(fèi)勝潮擔(dān)任翻譯。當(dāng)時這位國家領(lǐng)導(dǎo)人在現(xiàn)場舉著一個喊話器在喊話,,費(fèi)勝潮要記筆記,,一位同事主動幫他舉著另一個喊話器。

為鼓勵震區(qū)受災(zāi)群眾,,國家領(lǐng)導(dǎo)人的話振奮人心,,費(fèi)勝潮翻譯的時候也特別注意選擇合適的詞語和句型,,并鉚足力氣,,提高音量,傾注感情,,盡可能把領(lǐng)導(dǎo)人講話的深情和感染力傳遞出去,。

兩會高翻怎樣煉成?

兩會女神級翻譯又出現(xiàn)! 盤點(diǎn)歷屆兩會

2015年3月6日,,全國政協(xié)十二屆三次會議在北京人民大會堂新聞發(fā)布廳召開記者會,,發(fā)布會上美女翻譯頭戴發(fā)卡可謂小清新。

高級翻譯,,望文生義,,應(yīng)該是翻譯里的“限量版”。不過,北外高翻學(xué)院的老師徐冰曾說,,作為職業(yè),,對“高級”這個前綴,其實(shí)沒有特別的界定,。但從學(xué)歷上看,,高翻至少是碩士研究生起步。在國內(nèi)高校中,,北外,、上外、外交學(xué)院,、對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)等都設(shè)有高翻學(xué)院,。

這之中,最老資格的就屬北外高翻學(xué)院了,。學(xué)院會對學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)的強(qiáng)化訓(xùn)練,,主要是 筆譯、視譯,、交傳和同傳四大塊訓(xùn)練,。

所謂筆譯,就是書面中英互譯,;視譯則是看一段文字或視頻后迅速口頭翻譯,;交傳即交替?zhèn)髯g,對方說一段,,你翻一段,,總理答記者問就是這種形式;而同傳就是同聲傳譯,。

當(dāng)然,,翻譯技巧過關(guān)并不等于就是一名優(yōu)秀的翻譯,翻譯實(shí)戰(zhàn)中會涉足太多未知的領(lǐng)域,,翻譯者必須有廣博的知識,。“爭取做一個‘通才’,,即便不是樣樣精通,,至少什么都得略懂?!毙毂f,。

很多高級翻譯學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)一句話能概括了——“不是在資料室,就是在去訓(xùn)練室的路上”,。別看高翻都是金字塔尖的精英,,但個人較高的職業(yè)期望值加上就業(yè)難的大環(huán)境,就業(yè)壓力還是挺大的。


編輯:楊嵐

關(guān)鍵詞:兩會現(xiàn)女神翻譯 兩會又現(xiàn)女神翻譯 兩會現(xiàn)女神翻譯們 翻譯

更多

更多