国产日韩欧美在线观看|6—12呦国产精品|伊人一区二区三区久久精品|在线日韩欧美av|欧美福利看片|制服丝袜一区二区三区|www.久久麻豆|泳衣比基尼图片|麻豆传媒夏晴子|被姐姐调教,中文字幕人妻三区,亚洲精品久久久蜜桃直播 ,日韩AV手机免费观看,久久人妻内射无码一区三区,久久色伊人,午夜影院免费体验区

首頁>要聞>悅讀 悅讀

抗日神劇中鬼子為什么都愛說“大大的有”?

2016年02月25日 16:38 | 來源:天津網(wǎng)
分享到: 

資料圖


本文摘自:天津網(wǎng),作者:佚名,,原題為:《鬼子為什么愛說“大大的有”》

從1931年“九一八”事變算起,至1945年結(jié)束,,中國的抗日戰(zhàn)爭持續(xù)了14年之久,。在這14年間,日軍的侵略除了給中國帶來肉眼可見的深重災(zāi)難外,,在文化,、社會風(fēng)俗等“看不見”的領(lǐng)域也帶來了影響。語言就是其中之一,。

比如,,從《地道戰(zhàn)》、《地雷戰(zhàn)》到各種橫店抗日神劇,,幾十年來日本鬼子在中國銀幕上都是這樣說話的:“你的,,花姑娘的,哪里的有,?”多數(shù)情況下,,漢奸們會無障礙地聽懂太君們的意思:“太君,這里的,,花姑娘的,,大大的有!”

鬼子真是這樣跟中國人交流的嗎,?

  這種影視劇中常見的奇怪漢語并非沒有來頭,,抗日戰(zhàn)爭期間,日本人和中國人之間的交流很大程度上依靠的是一種叫做協(xié)和語的中介語言,。

漢語和日語發(fā)音相差較大,,互通性極低。自1931年日軍占領(lǐng)東北到1945年抗日戰(zhàn)爭結(jié)束,,其間大量日本人來華,,不可避免要和中國人打交道。高級官員有翻譯,,但普通日本軍民顯然沒有這個條件,。

為了與中國人交流,日本人在占領(lǐng)區(qū)往往推行所謂的“皇民化教育”,,日語教育是重點(diǎn)內(nèi)容,。臺灣就在幾十年的日語教育后培養(yǎng)了大批會說日語的民眾。但日軍在中國大陸活動的時間不很長,,且長期處于戰(zhàn)爭狀態(tài),,語言教育效果十分有限。

教中國人學(xué)日語不好辦,,讓日本人學(xué)漢語是否可行呢,?NO,!當(dāng)時的侵華日軍相當(dāng)自大,,覺得中國文化是劣等的“支那文化”,,不值得學(xué)習(xí)。而在中國的日本軍民絕大多數(shù)都是第一代移民,,相對集中地居住在軍營,、開墾團(tuán)等地,無法指望他們能夠有效學(xué)習(xí)漢語,。即使日本軍方從甲午戰(zhàn)爭初期就開始編撰《兵要中國語》,、《日清會話》、《速成滿洲語自修》之類的教材,,絕大部分的日本軍人漢語水平還是非常低下,。

在雙方都不諳對方語言的情況下,說一種不中不日,、又中又日的語言,,就成了歷史的選擇,此即所謂的協(xié)和語,。

作為一種兩個人群臨時的交流工具,,協(xié)和語與一般語言相比特點(diǎn)十分鮮明。

首先是較低的詞匯量,。協(xié)和語前身是侵華日軍所謂的“大兵中國語”,,即臨時用語,表達(dá)上不會追求語言的豐富精確,,對方能聽懂就行,。詞匯往往局限于簡單交流,如“要不要”,、“你的”,、“我的”、“他的”,、“買不買”,、“多兒錢”、“干活計(jì)”,、“來”,、“什么”、“王八”,、“沒有”之類,。相應(yīng)的,協(xié)和語在句式上也比較固定,,方便在不同場合機(jī)械套用,。

作為漢語和日語混合的產(chǎn)物,協(xié)和語也會引入一些通俗易懂的日語詞匯。中國人熟知的“喲西(よし)”,、“咪西(めし)”,、“哈依(はい)”等日語詞,很大程度上就是協(xié)和語,。而諸如用“料理”表示“菜”,、“便所”表示“廁所”、“料金”表示“費(fèi)”,、“出荷”表示“交公糧”之類的日語漢字詞就更常見了,。

此外,協(xié)和語受日語影響,,出現(xiàn)了謂語后置等一般在漢語中不會出現(xiàn)的語法特征,。而由于詞匯和表達(dá)上的局限性,協(xié)和語中語詞重復(fù)就有了重要的語法功能,,如表示強(qiáng)調(diào)等等,。

以上這些特征導(dǎo)致協(xié)和語與正常的漢語、日語差別都很大,,如一句簡單的“你把這個給我”,,協(xié)和語的表達(dá)則是“你的,這個,,我的,,進(jìn)上”。而“我吃飯”則用中國人聽來非常奇怪的“我的,,咪西咪西,,干活計(jì)”來表達(dá)。

編輯:薛曉鈺

01 02

關(guān)鍵詞:抗日神劇 鬼子 大大的有

更多

更多