首頁>要聞>沸點(diǎn) 沸點(diǎn)
《咬文嚼字》主編:新版百元人民幣上有錯(cuò)字
本報(bào)訊 (記者 王劍虹)繼指出居民身份證上存在語文差錯(cuò)之后,《咬文嚼字》主編郝銘鑒昨天在該雜志“2015年十大流行語”發(fā)布現(xiàn)場(chǎng)又出“大招”,,指出在新版的一百元人民幣上存在錯(cuò)字,“壹佰圓”的“圓”字系錯(cuò)用,?!拔覀冇小吨袊?guó)人民銀行法》,,明確規(guī)定人民幣的單位是元,輔幣是角,、分,。我們的規(guī)范用字就是元。過去用圓是歷史造成的,,因?yàn)檫^去有銀圓,,但是現(xiàn)在我們已經(jīng)有法了,在這個(gè)情況下,,你新發(fā)行的人民幣怎么能用字不規(guī)范呢,?你這個(gè)圓字從法的角度來看有根據(jù)嗎?”
作為《咬文嚼字》的創(chuàng)始人,,郝銘鑒認(rèn)為目前的語言文字運(yùn)用還是相當(dāng)混亂,,比如廣告中的“一生境所在”、“大行德廣”之類都不知所云,,而“奶奶的熊”,、“無餓不坐”、“飯醉團(tuán)伙”等店名“一聽都是沒有立場(chǎng),、沒有原則,、沒有道德的”。除了這些商業(yè)性的用詞之外,,一些城市標(biāo)識(shí)用語也同樣不規(guī)范,,比如在鐵道口常見的“紅燈停車,滅燈停用”其中“滅燈停用”的含義讓人難以理解,。說到之前提出的身份證上的七大語文差錯(cuò),,郝銘鑒舉例說,與“姓名”,、“性別”,、“地址”并列的還有一個(gè)“出生”,但“出生”是個(gè)動(dòng)詞,,不應(yīng)該與三個(gè)名詞并列使用,,只有“出生日”或“出生地”才是名詞,而在身份證上顯然指的是“出生日”,。
繼“十大流行語”之后,,《咬文嚼字》在本月下旬還將公布2015年的“十大語文差錯(cuò)”。郝銘鑒表示,,評(píng)選“十大流行語”是為了肯定語言生活當(dāng)中的那種創(chuàng)造性的成果,,“我們的語言生活非?;钴S,語言的創(chuàng)造力很強(qiáng),,每年都有一批新詞語出現(xiàn),,這些新詞新語可以豐富我們的語言寶庫(kù),推動(dòng)漢語的發(fā)展,。”而評(píng)選“十大語文差錯(cuò)”那是從另外一面看,,“在我們語言生活中存在負(fù)面的東西,,不規(guī)范、不正確,、不健康的東西,,你要對(duì)它及時(shí)地制止。哪怕一個(gè)小刊物力量有限,,但要有人發(fā)出聲音,。”
編輯:曾珂
關(guān)鍵詞:咬文嚼字 新版百元人民幣 新版百元人民幣上有錯(cuò)字