首頁>要聞 要聞
印度奇葩翻譯笑趴網(wǎng)友 機場嚴禁游客“吃地毯”
臺媒稱,,各地文化風情不同,,各觀光景點或機場都會放置告示牌提醒,美國一名男性服飾配件總裁Justin Ross Lee上月旅經(jīng)印度金奈國際機場時,,發(fā)現(xiàn)一組有趣的告示牌,,上面竟寫著“嚴禁吃地毯”(EATING CARPET STRICTLY PROHIBITED)。讓他感到相當疑惑,,隨手拍下后上傳臉書,,不少網(wǎng)友留言表示“好好笑”。
據(jù)臺灣ETtoday新聞云9月24日報道,,印度金奈機場竟然出現(xiàn)“嚴禁吃地毯”,,照片拍攝者Justin Ross Lee也相當不解,拍下照片后上傳網(wǎng)絡后隨即被網(wǎng)友瘋傳,,有網(wǎng)友表示“英文真的很重要啊”,,也有網(wǎng)友搞笑說“說不定真的有人就愛吃地毯!”
但一位懂印度語的網(wǎng)友出面解釋,,其實這組標示的原意是“禁止在地毯上吃東西”,,但翻譯成英文時卻鬧烏龍,變成“嚴禁吃地毯”,,才會鬧出笑話,。
編輯:薛曉鈺
關鍵詞:印度 吃地毯 機場 英文