首頁>史記·資政>新曙光新曙光
天山驕子包爾漢
包爾漢在書房
今年是偉大的愛國者,、著名的社會活動家、維吾爾族人民的杰出代表包爾漢誕辰120周年,,10月24日,,“赤誠中國心———包爾漢同志生平圖片展”在北京民族文化宮展出。
提到包爾漢,,對于大多數(shù)人來說,,首先想到的是他在為新疆和平解放以及堅定維護(hù)祖國統(tǒng)一和民族團(tuán)結(jié)的感人事跡,。其實(shí),包爾漢對祖國各族人民的貢獻(xiàn)是多方面的,,他在歷史學(xué),、語言學(xué)等方面都有建樹。
致力于民族語文教育
包爾漢雖然沒有受過正規(guī)教育,,但自幼酷愛學(xué)習(xí)和研究,。除維吾爾語、漢語外,,他通過自學(xué)掌握了阿拉伯,、俄、土耳其,、德等多種語言文字以及突厥語族中的一些民族語文,。
包爾漢始終認(rèn)為,各民族要互相幫助,,互相學(xué)習(xí),,互相尊重,特別是要互相學(xué)習(xí)語言文字,。早在20世紀(jì)40年代,,包爾漢便將孫中山先生的《三民主義》譯成維吾爾文,隨后又編譯出《維漢俄詞典》,。這本《詞典》是我國在突厥語研究工作中最早的成果之一,,成為20世紀(jì)50年代漢族學(xué)習(xí)維吾爾語和維吾爾族學(xué)習(xí)漢語的重要參考書。
新中國成立后,,包爾漢更加致力于民族文字和語言的應(yīng)用和普及工作,。為了培養(yǎng)民族師資,包爾漢傾注了大量心血,,這里僅舉一例,。當(dāng)時新疆學(xué)院采用漢、維吾爾,、俄,、錫伯四種語言授課,課堂教學(xué)必須通過翻譯,。針對這個問題,,時任新疆學(xué)院院長的包爾漢規(guī)定每天早上學(xué)習(xí)一個小時的語言課,要求少數(shù)民族,、漢族教師相互學(xué)習(xí)語言,,尤其要求民族教師漢語要過關(guān)。自1952年始,包爾漢領(lǐng)導(dǎo)學(xué)校著手制定以自力更生為主培養(yǎng)民族青年師資的規(guī)劃:先在高年級學(xué)生中選拔練習(xí)生,,一邊學(xué)習(xí),,一邊參加教學(xué)活動;留校任教后,,稱為實(shí)習(xí)助教,,由漢族教師負(fù)責(zé)培養(yǎng),先要求勝任一門課的教學(xué)任務(wù),,三年之內(nèi)漢語要過關(guān),。這一創(chuàng)造性的培養(yǎng)民族師資的方法,取得了一定的效果,。
包爾漢還通過高教部,,陸續(xù)選派優(yōu)秀民族畢業(yè)生到內(nèi)地兄弟院校代培,或者出國深造,;同時請來外國專家到校講課,,以培養(yǎng)教師。通過多種途徑的培養(yǎng),,一支多民族,、多學(xué)科的民族師資隊伍逐漸成長起來了,至1955年培養(yǎng)了民族青年教師113名,,為新疆學(xué)院乃至新疆地區(qū)教育,、文化事業(yè)的發(fā)展打下了良好的基礎(chǔ)。
深入系統(tǒng)研究新疆歷史
盡管國務(wù)活動繁忙,,但包爾漢依然堅持搜集資料,,做出了系統(tǒng)而深入的研究。包爾漢相繼發(fā)表有《關(guān)于新疆歷史的若干問題》,、《論阿古柏政權(quán)》,、《泛伊斯蘭主義和泛土耳其主義在新疆的興滅》等一系列重要學(xué)術(shù)論著,其中有大量對新疆,、中亞以及西亞的歷史,、地理的精辟見解,,對后人認(rèn)識新疆反分裂斗爭實(shí)質(zhì)及其客觀規(guī)律,,具有十分重要的啟示?!墩摪⒐虐卣?quán)》一文是包爾漢最為重要的一篇論著,,文章對阿古柏偽政權(quán)對新疆各族人民的殘暴統(tǒng)治、維吾爾族同漢族人民的深厚友誼以及帝國主義的侵略活動作了詳盡的分析和論述,,由于包爾漢精通多種語言文字,,這篇論文中使用了多種語言的史料,其中很多史料是包爾漢首次披露的。1985年,,包爾漢發(fā)表了《在列強(qiáng)的覬覦下》一文,,以自己半個多世紀(jì)的親身經(jīng)歷告訴人們:“國內(nèi)不團(tuán)結(jié),必然會引來外患,,外患也必然會引起內(nèi)亂,,這是幾千年來沉痛的歷史教訓(xùn)。只有各族人民親密團(tuán)結(jié)起來,,外部敵人才不敢欺侮我們,,中華民族才能世代強(qiáng)盛。”
包爾漢非常重視和關(guān)心文史資料工作,。他為《文史資料選輯》撰寫了不少回憶文章,,并出版了回憶錄《新疆五十年》。王震在為這本書寫的序言中說:“我在同包爾漢同志的接觸中,,他給我的一個突出印象是他對黨的深厚感情,,以及對國家統(tǒng)一和民族團(tuán)結(jié)的無比珍視和竭誠維護(hù)。包爾漢同志受到新疆各族人民的尊重,,這是一個最主要的原因,。”
對于文史工作在民族地區(qū)的開展,包爾漢也有獨(dú)到的見解,。他認(rèn)為,,穆斯林群眾中的很多老人,經(jīng)歷非常豐富,,是重大歷史事件的見證者和親歷者,,尤其是很多老阿訇、毛拉,,不僅是宗教家,,也是歷史學(xué)家、文學(xué)家,,但他們都年事已高,,要盡快把他們的親聞親歷整理出來。在包爾漢的提議和倡導(dǎo)下,,各級政協(xié)機(jī)構(gòu),、各地伊斯蘭教協(xié)會都加強(qiáng)和完善了“搶救歷史”的工作,使一大批民族地區(qū)的“三親”史料得以保存至今,。
闡述友好和平理念宣介民族宗教政策
萬隆亞非會議后不久,,時任中國伊斯蘭教協(xié)會會長的包爾漢即率領(lǐng)中國穆斯林群眾朝覲團(tuán)赴麥加朝覲。包爾漢在朝覲期間進(jìn)行了廣泛的活動,,同各國朝覲團(tuán)進(jìn)行了友好的接觸,,并向他們闡述了新中國的和平外交政策,,熱情宣傳我國的民族宗教政策。沙特國王曾三次會見了包爾漢,,并邀請他一起參加洗天房的隆重典禮,,這是沙特政府給予外國國家元首和政府首腦一級的最高禮遇。此后,,包爾漢又多次率團(tuán)訪問了亞非各伊斯蘭國家,,并出席維護(hù)世界和平國際會議。
包爾漢從幼時就跟從姑父學(xué)習(xí)《古蘭經(jīng)》,,因此對伊斯蘭經(jīng)典教義有著精深研究,,加上他的政治聲望,使他贏得了廣大穆斯林群眾和各國朋友的信任和愛戴,。每當(dāng)會見伊斯蘭國家的宗教界人士,,他均以溫文爾雅的態(tài)度,十分恰當(dāng)貼切地引用《古蘭經(jīng)》和《圣訓(xùn)》原文回答客人的問題,,既表現(xiàn)了長者的風(fēng)度,,又顯示出他在伊斯蘭文化方面的高深修養(yǎng)。有一次會見外國客人,,在談到“自力更生”一詞時,,包爾漢引用《古蘭經(jīng)》的話說:“真主不改變一個民族,只有他們自己改變自己,。”讓聽者嘖嘖稱贊,。
1988年10月,伊朗駐華大使布爾杰迪曾慕名拜訪包爾漢,。布爾杰迪詢問包爾漢的長壽秘訣,,又問及包爾漢的人生哲學(xué)。包爾漢把自己的心身健康歸功于自幼在穆斯林家庭環(huán)境熏陶下培養(yǎng)成的生活習(xí)慣:起居有常,,不嗜煙酒,,飲食質(zhì)樸有度。他說:“健康的身心來自于健康的生活習(xí)慣,,健康的生活習(xí)慣有助于培養(yǎng)人們的良好道德品性,。”他談到自己人生的信念時說:“堅持真理,與人為善,。”“我自己一生曾碰到各種逆境和不幸,,也遭到長時間的不公正對待,但我相信真的就是真的,,假的真不了,?!豆盘m經(jīng)》是這樣告誡我們的,,同時她還教人‘以真理和堅忍相勸勉’,我自己也以此勸勉自己。只有這樣,,才能心懷坦蕩,。”
編輯:曾珂
關(guān)鍵詞:包爾漢 天山驕子包爾漢