首頁>黨派·聲音>統(tǒng)一戰(zhàn)線 統(tǒng)一戰(zhàn)線
我國藏語文翻譯事業(yè)蒸蒸日上
由西藏當?shù)夭卣Z言專家翻譯的《習近平談治國理政》《檔案西藏》《茶花女》等51部優(yōu)秀作品,,日前受到表彰。與以往不同的是,,本次評選出的優(yōu)秀翻譯作品文種更加多樣化,、內(nèi)容廣泛、題材豐富,,標志著我國藏語文翻譯事業(yè)蒸蒸日上,。
西藏第二屆優(yōu)秀翻譯作品表彰大會26日在拉薩舉行。此次評選出的作品包括公文新聞類,、文史科技類,、廣播影視類共三個類別,特等獎2部,,一等獎9部,。
《習近平談治國理政》(藏文版)榮獲特等獎。負責翻譯的西藏日報社藏文編輯部副主任扎西說,,如何準確表達好原著的精神實質(zhì)和豐富的表述方式是個極大考驗,;翻譯這本書是一次學習的過程;全書內(nèi)涵深刻,,翻譯中基本做到了譯文準確易懂,,最大程度保持了原文含義。
西藏自治區(qū)編譯局局長洛布介紹,,受表彰的翻譯作品文種既有藏譯漢也有漢譯藏,,既有藏譯英也有英譯藏。其中,,《漢藏對照人體解剖學彩色圖譜》填補了我國沒有完整的人體組織解剖學藏文版空白,,對繼承和發(fā)展傳統(tǒng)醫(yī)學、引進現(xiàn)代醫(yī)學理論具有較高價值和意義,。
近年來,,西藏自治區(qū)藏語文翻譯事業(yè)取得長足發(fā)展?!疤貏e是國家層面出現(xiàn)的一些新詞術語和民間網(wǎng)絡熱詞,,我們都及時翻譯出藏語文,,力求精準,,推廣普及?!甭宀颊f,。
在此次表彰大會上獲一等獎的電視連續(xù)劇《西藏秘密》是西藏電視臺譯制的精品作品,。“此劇還原了20世紀30年代至50年代藏語言環(huán)境,?!蔽鞑仉娨暸_譯審丹達說:“特別是在翻譯校對當時一些歌謠和突出人物個性臺詞時,我們逐一校對文獻資料和口碑記憶,,取得較好的成效,,也引起了很大反響?!?span style="text-indent: 2em; font-family: inherit;">(劉洪明)
編輯:李晨陽
關鍵詞:翻譯 藏語 事業(yè)