国产日韩欧美在线观看|6—12呦国产精品|伊人一区二区三区久久精品|在线日韩欧美av|欧美福利看片|制服丝袜一区二区三区|www.久久麻豆|泳衣比基尼图片|麻豆传媒夏晴子|被姐姐调教,中文字幕人妻三区,亚洲精品久久久蜜桃直播 ,日韩AV手机免费观看,久久人妻内射无码一区三区,久久色伊人,午夜影院免费体验区

首頁>要聞 要聞

當中國文化的使者,一輩子太短

——兩個秘魯漢學(xué)家的中國情緣

2016年11月20日 13:51 | 作者:趙暉 肖春飛 申宏 | 來源:新華社
分享到: 

新華社利馬11月19日電通訊:當中國文化的使者,一輩子太短——兩個秘魯漢學(xué)家的中國情緣

新華社記者趙暉 肖春飛 申宏

秘魯漢學(xué)界有一對相差27歲的忘年交,。他們都是當?shù)刂闹袊?,一個出版了25本介紹中國文化的書籍、參演了25部中國電影,,另一個是秘魯外交部認證的官方翻譯,精心翻譯推廣儒家著作。

他們原本截然不同的人生軌跡,,因愛上中國文化而交匯在一起。他們都趕上了中秘關(guān)系越走越近的好時代,,同時也是這個好時代的見證者和推動者,。

現(xiàn)在我是誰?

1983年,,當54歲的吉葉墨和27歲的阿萊薩在南京大學(xué)相遇時,,他們是這所大學(xué),也是南京城里僅有的兩名秘魯人,。

那時,,吉葉墨已在南京大學(xué)任教4年。1979年,,還在秘魯國立圣馬爾科斯大學(xué)擔(dān)任文學(xué)和語言學(xué)教授的他,,接受中國政府邀請,來到南京大學(xué),,為該校的西語教師開設(shè)語法,、宗教、希臘神話等課程,。

阿萊薩則是初來乍到,,在地質(zhì)系攻讀學(xué)士學(xué)位。此前,,他跟隨擔(dān)任外交官的父親兩度來到中國,,斷斷續(xù)續(xù)待了4年,還在北京語言學(xué)院拿到了漢語學(xué)士學(xué)位,。

年過五旬,、一句中文不會說的吉葉墨與年輕的阿萊薩相比,決定來中國授課需要更大的勇氣,?!爸钡浆F(xiàn)在,我也想不明白自己當初為何那么快就答應(yīng)下來,。也許是上天的旨意吧,。”他感慨道。

中國人的真誠與好客讓吉葉墨很快打消了顧慮,?!拔覄偟街袊臅r候,為了照顧我的生活,,學(xué)校給我派了司機,,我的學(xué)生輪流邀請我去他們家做客、吃飯,,接觸到的中國人也都很友善,,總是笑瞇瞇的,”他回憶道,。

意料不到的驚喜還在后面,。上世紀80年代,擺脫十年浩劫的中國電影迎來全面復(fù)蘇,。一些新開拍的電影需要外國演員,但是當時國門初開,,不太容易找到,。

峨眉電影制片廠籌拍一部講述中國女擊劍運動員的電影,需要找一名外國人士出演國際劍聯(lián)主席,。聽說南京大學(xué)有一位外國人,,制片廠的工作人員專程找到吉葉墨。

這次出演之后,,吉葉墨的銀幕之路一發(fā)不可收拾,。20多年間,他先后參演了25部中國電影,,其中包括《重慶談判》《大決戰(zhàn)》《毛澤東和斯諾》等國人耳熟能詳?shù)碾娪?。出演《大決戰(zhàn)》里的司徒雷登時,由于相貌與司徒雷登驚人相似,,吉葉墨幾乎不用化妝便可直接拍攝,。

2005年,吉葉墨出版了一本自傳圖集,,收錄自己參與拍攝25部中國電影的劇照,,取名為《現(xiàn)在我是誰?》,。

在影片里,,吉葉墨扮演著不同角色,在現(xiàn)實中,,吉葉墨也有多種身份:教授,、演員、翻譯家、作家等,,但他最喜歡的一個身份還是漢學(xué)家,。

中國文化的使者

“歡迎來到中國城?!痹谖挥诶R的家中,,87歲高齡的吉葉墨日前向記者展示他旅居中國20多年的收獲:中國字畫、工藝品,、書籍,,還有他翻譯的唐詩。

吉葉墨翻譯唐詩始于上世紀80年代中期,。當時,,他從南京大學(xué)轉(zhuǎn)到對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)教書,住在北京北三環(huán)大鐘寺附近一家賓館,。賓館門衛(wèi)經(jīng)常和他聊天,,有天隨手送給他一本《唐詩一百首》。

沒想到這不經(jīng)意的一送,,“送”出了一個漢學(xué)家,。當時吉葉墨在自學(xué)中文,口語進步很快,,但讀寫還是困難,,一首20個字的唐詩,他只認得七八個字,。但唐詩這種形式讓吉葉墨很好奇,,中國古代文人如何能把千言萬語濃縮為短短幾行字。

他開始拿著各種字典尋找答案,?;耍程旃Ψ颍x懂了第一首唐詩,,同時也被詩里傳遞出來的濃厚人文情懷所感動,。

隨后,吉葉墨做出一個大膽的決定:將唐詩翻譯成自己的母語西班牙語,。憑著一股不服輸?shù)捻g勁和對中國文化的熱愛,,他用了整整9年時間,翻譯了9本唐詩集,,成為拉美國家翻譯唐詩最多的漢學(xué)家之一,。

除唐詩外,吉葉墨也翻譯了很多中國民間故事,、諺語,、成語和歇后語等。他還把自己在中國的見聞和感悟?qū)懗梢槐緯秮碜灾袊膱蟮馈罚M麨槲髡Z讀者打開一扇了解中國的窗戶,。

同樣希望開啟這扇窗戶的,,還有阿萊薩。1973年,,17歲的他跟隨父親去往中國之前,,父親特意去書店給他買了一本中文教材,希望他能學(xué)一些“據(jù)說沒有人能學(xué)得會”的東方語言,。

如今,,60歲的阿萊薩已是秘魯外交部認證的官方中文翻譯。他與別人合作翻譯出版了《大學(xué)》《中庸》《道德經(jīng)》等中國古代經(jīng)典著作,,另一本儒家經(jīng)典《論語》的翻譯工作也已完成,。

阿萊薩告訴記者,地質(zhì)研究是他從小到大的理想,,學(xué)習(xí)漢語則是為了證明“也有人能學(xué)會漢語”,。回到秘魯后,,他把主要精力放到漢語教學(xué)和傳播中國文化上,,地質(zhì)研究反倒成了閑暇時的消遣。

來生愿為中國人

1992年,,阿萊薩開始在秘魯天主教大學(xué)的東方研究中心講授中國文化課程,課堂上經(jīng)常座無虛席,。最多一次,,教室里擠進了100多名學(xué)生,聽他講述中國古代哲學(xué)思想,,講解老子,、孔子對于人生的思考。

2002年,,吉葉墨返回秘魯后,,和阿萊薩成為了東方研究中心的同事。在他們的啟蒙下,,不少秘魯學(xué)生對中國以及中國文化產(chǎn)生了濃厚興趣,,人生軌跡由此改變。

瑪麗亞·恰就是其中之一,。2002年進入秘魯天主教大學(xué)學(xué)習(xí)新聞的她,,不僅聽過阿萊薩和吉葉墨的中國文化課,而且還專門采訪過他們,。

2007年,,瑪麗亞爭取到去北京大學(xué)做交換生的機會。她欣喜若狂,因為終于可以親眼看看兩位老師描述中的“古老而又現(xiàn)代”的中國,。如今,,瑪麗亞已經(jīng)扎根中國,和兄弟一起在三里屯開了北京第一家秘魯餐廳,。

阿萊薩最近一次回中國已經(jīng)是10年前了,。2006年,他辭去在秘魯天主教大學(xué)的教職,,開始做起全職中西翻譯,。得益于中秘多層次、寬領(lǐng)域合作的日益深化,,需要翻譯的官方材料數(shù)量急劇增長,,他的生意也紅火得不得了。

在記者采訪的短短一個小時內(nèi),,他便接到2個送件電話,,請求筆譯?!拔以冢保梗梗鼓瓿蔀槊佤斖饨徊渴跈?quán)的官方翻譯,,但那時沒有太多需求,即便到了2006年,,平均一年翻譯的文件數(shù)量也不超過50件,。但之后越來越多,到了2015年,,我經(jīng)手翻譯的文件數(shù)量超過1000件,。”阿萊薩說,。

與阿萊薩不同,,吉葉墨經(jīng)常要回中國小住,除了為收集寫書材料,,也是因為“不在中國,,我就會想‘家’”。

最近兩三年,,年事漸高的吉葉墨不得不放棄遠行計劃,,但他與中國的聯(lián)系無法割舍。他在采訪時高興地說,,幾天后有一個官方組織的中秘文化交流活動,,他將現(xiàn)場朗誦最喜歡的李白的詩。

“如果有來生,,我希望自己是一個中國人,,從小學(xué)中文,,一輩子研究五千年的中華文明,然后將我所知所學(xué)傳播給更多熱愛中國文化的人,?!奔~墨對中國文化的癡迷溢于言表。

說起快速發(fā)展的中秘關(guān)系,,阿萊薩說,,秘魯想在雙邊合作中獲得更多發(fā)展機會,應(yīng)該更多地去了解中國,,不僅學(xué)習(xí)語言,,更要了解中國的傳統(tǒng)文化,從根上去尋找中秘兩種文明的互通點,。

“相信不久的將來,,秘魯會有越來越多的中國通,而中國也會有更多的秘魯通,?!卑⑷R薩憧憬著。(完)

編輯:秦云

關(guān)鍵詞:中國文化的使者 秘魯漢學(xué)家

更多

更多