首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊
專家談“簡繁體之爭”:歷史上繁體字也是簡化結(jié)果
詩人北島發(fā)起,,“活字文化”近日推出“視野叢書”,由中信出版社邀請6位學(xué)者,、作家,、藝術(shù)家,就20世紀(jì)的歷史經(jīng)驗(yàn)和歷史書寫為題,,一人出書一本,,以表現(xiàn)文字承載的思想。
著名藝術(shù)家徐冰參與其中,,出書《我的真文字》,,為他的首部個人文集。從《天書》到《地書》,,徐冰的藝術(shù)創(chuàng)作與漢字再造密切相關(guān),,對漢字與中國文化的親緣、運(yùn)用方式,,他有著獨(dú)特的思考和理解,。
近日,記者來到徐冰在北京的工作室,,就當(dāng)下文字運(yùn)用,、理解等話題與他暢聊。他表示,,在當(dāng)下“折騰”文字,,的確是件有意義的事兒,。
觸碰文字就是觸碰文化的根本
作為中國最有影響力的當(dāng)代藝術(shù)家之一,徐冰的藝術(shù)作品享有國際聲譽(yù),,曾獲美國國務(wù)院AIE藝術(shù)勛章,作品被多國藝術(shù)機(jī)構(gòu)收藏,。徐冰的代表作《天書》《地書》均以文字進(jìn)行創(chuàng)作,,或?qū)⑽淖执蛏⒅貥?gòu),或徹底再造,。分析創(chuàng)作起因,,他認(rèn)為與他的個人經(jīng)歷相關(guān)。
徐冰小時候,,母親在北大圖書館學(xué)系工作,,因工作忙,常把徐冰關(guān)在書庫里,,讓徐冰很早就面對各種版式,、字體的書,對文字有了強(qiáng)烈的印象,。學(xué)生時代,,徐冰經(jīng)歷漢字簡化運(yùn)動,在他最初的文字概念中,,埋下了一種特殊的基因:顛覆——文字是可以“玩”的,。
“文革”后,徐冰讀書如饑似渴,,大“啃”西方理論譯著,,卻發(fā)現(xiàn)一個問題:讀得多了,反而思想不清楚了,,覺得丟了什么,,產(chǎn)生認(rèn)識“錯位”?!熬拖袷且粋€饑餓的人,,一下子吃得太多,反倒不舒服了”,。
這種經(jīng)歷和感受,,讓徐冰之后與文字“糾纏不清”。徐冰認(rèn)為,,觸碰文字就是觸碰文化的根本,,因此,他對自己以文字為母題的創(chuàng)作,,充滿敬畏,,同時夾雜調(diào)侃,,這種創(chuàng)作讓他的思想從混沌轉(zhuǎn)向清晰。徐冰常說,,他的“文字”像電腦病毒,,卻在人腦中起作用——在可讀與不可讀間,人們的思維模式被打亂,,思想惰性不再,,在新拓展的思想空間中,人們可找回認(rèn)知原點(diǎn),。
徐冰把那些他自造的,、看不懂的文字稱作“偽文字”,而那些表義的,、能被人看懂的文字是“真文字”,。他認(rèn)為“偽文字”不是用來讀的,是用來看的,?!八鼏l(fā)我們:對那些習(xí)以為常、熟視無睹的東西,,我們必須換一個新視角去看,。這在當(dāng)下是非常重要”。
“偽文字”中見文字的尊嚴(yán)
《天書》是徐冰最具知名度的代表作,,也是他首個以“偽文字”進(jìn)行的藝術(shù)創(chuàng)作,。
1986年的一天,徐冰突發(fā)奇想:做一本誰都讀不懂的書,。想法一出,,讓他激動,他對自己提出要求:這本“書”應(yīng)非常像真正的書,,每道工序必須一絲不茍,。
徐冰準(zhǔn)備好活字用的木塊,找來鋸和梨花板,,準(zhǔn)備投入創(chuàng)作,。問題來了:要把每個活字塊的六面鋸成絕對90度,非常困難,,看起來整齊的木塊,,一旦在字盤中擠緊,表面就高低不平,。在試印時,,徐冰想了個辦法:將活字字面朝下,倒扣在玻璃板上,,再將活字間距間注入熱膠泥,,冷卻后翻過來上墨,,過程相當(dāng)麻煩。
為保證這本書像真書,,正式印書時,,徐冰放棄了版畫印刷,而找到一家專門印古籍的鄉(xiāng)村印刷廠,,全手工印刷,。
從1987年到1991年,耗時4年,,創(chuàng)造4000多個自創(chuàng)字,《天書》最終完成,。這本不能稱作“書”的書,,有真書的嚴(yán)密邏輯和結(jié)構(gòu),冊序,、頁碼,、題目、跋文,、注釋等應(yīng)有盡有,,甚至可以按目錄上的頁碼,查找到分冊中對應(yīng)的章節(jié)題目,。這些嚴(yán)密的層次,,讓看書人獲得與翻閱經(jīng)驗(yàn)吻合的生理節(jié)奏感。
費(fèi)時耗力,,徐冰做了本不能讓人讀懂的書,。但《天書》在世界各地展出,廣受好評,,還被編入多本國際藝術(shù)史教科書,。在這些漂亮的“漢字”前,有觀眾感嘆:“我看到了文字的尊嚴(yán),?!边€有觀眾說:“它讓我警覺文化與我們的關(guān)系?!?/p>
之后,,徐冰嘗試將漢字、英文相融合,,將26個英文字母對應(yīng)26種書法筆畫,,再將英文單詞中的字母轉(zhuǎn)化為筆畫,重新組合“文字”,,被稱作“英文方塊字書法”,。1999年,,他的這一嘗試獲得美國文化界最高獎——“麥克·阿瑟獎”。
用圖形符號做大書,,嘗試普天同文
在創(chuàng)作《天書》《英文方塊字書法》等一堆看不懂的文字后,,徐冰的文字創(chuàng)作轉(zhuǎn)向圖形化,作品中的字,,大多能讓所有人看懂,。
2003年,徐冰注視著口香糖包裝紙上,,上面三個圖標(biāo),,示意要將吐掉的口香糖扔到垃圾桶,引發(fā)他的思考:“用幾個標(biāo)識就可以說一個簡單的事情,,用眾多的標(biāo)識,,一定能講一個長篇的故事?!贝撕?,徐冰開始大量收集、整理世界各國標(biāo)識,,研究符號,,并在2006年后開始《地書》的創(chuàng)作。
《地書》是一本無論引進(jìn)到哪國都不用翻譯的書,,100多頁沒有一個傳統(tǒng)文字,,用各類標(biāo)識寫成,講述一個完整的故事:一個白領(lǐng)的24小時,?!兜貢凡粌H是藝術(shù)品,也是一本有國際書號的真書,。徐冰對這本書的興趣在于:圖形符號作為文字到底能表達(dá)到什么程度,?“我不希望它已經(jīng)具備的能力被浪費(fèi)?!边@本書在多個國家出版,,受到世界各地讀者、尤其是青少年喜愛,?!啊兜貢繁磉_(dá)了我對當(dāng)今文字趨向的看法,以及普天同文的理想,。我知道這個理想太大了,,但意義在于試著去做”。
2011年,徐冰創(chuàng)作裝置作品《鳥飛了》,,這件作品由500多個不同書體制成的“鳥”字組成,。“鳥”字從簡體印刷體起飛,,向繁體印刷體,、楷書、隸書,、小篆,,一路演變,最后成為象形古文的“鳥”,,成群飛向窗外,。“此時的中文變得很簡單,,文字符號又回到了與自然關(guān)系的原點(diǎn)上,,在這原點(diǎn)上,是超越語種界限的,。”
【手記】 “寫字”無止境
希望通過“創(chuàng)字”提醒大家中國文化優(yōu)的部分
【訪談】 徐冰
徐冰的工作室由一間小區(qū)商鋪改造而成,,內(nèi)部寬敞整潔,,絕少雜物,畫框,、書籍?dāng)[放有序,,如同文人書房。
他的創(chuàng)作以裝置藝術(shù)為主,,但他的工作室里幾乎看不到一件裝置,。這里如同一個文字的世界,填滿白墻的是一框框與文字相關(guān)的創(chuàng)作,。一組“英文方塊字書法”格外搶眼,,徐冰認(rèn)真書寫那些讓人無法讀懂的自創(chuàng)文字,工整而不失韻律,,如同一首意境深遠(yuǎn)的古詩,。
“我喜歡美的東西。文字很美,?!毙毂f,來工作室之前,,他還在家里寫了會兒英文方塊字,,這種他自創(chuàng)的書法,他一直堅(jiān)持在寫,。字形中,,中西方文化形成沖突,,讓他思索兩種文化之間的關(guān)系,“這對我的思維是一種很好的訓(xùn)練,,思想在慢慢打磨”,。
徐冰是一位藝術(shù)家,但多年對文字的研究和思考,,讓他跨界文化研究,,并感悟深厚。在1小時的訪談中,,他縝密的思考,、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)挠谜Z,讓他更像一位學(xué)者,?!拔淖肿屛沂芤嫣唷保毂姓J(rèn),,文字讓他不得不思考一連串問題:中國人的性格,、思維、看問題的方式,,中國為什么是今天這個樣子,?在文字中找答案,新知源源不斷,。
徐冰坦言,,“偽文字”主題創(chuàng)作方面,他還沒有新的想法,,但至少可以確定的是,,“英文方塊字書法”,會被他視為必要功課,,必須寫下去,。“我越寫越意識到,,這些字可以寫到無限好,,永無止境。它們值得我寫一輩子,,因?yàn)樗芨F及的深度是無限的,,正如人生境界的提升,在書寫中無限地發(fā)現(xiàn)自己,,這是件多么有意思的事情,!”
漢字中蘊(yùn)含中國哲學(xué)
讀+:漢字與中國文化及本質(zhì)的關(guān)系是什么?
徐冰:中國人的性格、思維,、看事情的方法,,審美態(tài)度和藝術(shù)的核心,甚至生理節(jié)奏,,以及中國人為什么是今天這個樣子,,其實(shí)都和“漢字的方式”有關(guān)。
古人開始讀書,,要先敬拜漢字多年,,“拷貝”成千上萬的漢字,模仿,、摹寫,,每寫一個字,如同畫張小畫,。這就是拷貝文化,,中國文化中特色鮮明的一部分。中國人繪畫,、紙抄紙的傳承方式,,再到詩詞中的用典,都與摹寫相關(guān),。
漢字的間架結(jié)構(gòu)簡直就是一種哲學(xué),,這種哲學(xué)潛移默化在生活中。我一位西方朋友上世紀(jì)80年代來中國時感嘆:從不同方向來的兩大群自行車,,沒人指揮,“亂成一團(tuán)”后,,各走各的方向,。中國人善于在即時的先決條件下,對問題做出判斷,,這奇妙的“運(yùn)行法”與筆畫關(guān)系一定有關(guān),。因?yàn)闈h字筆畫、間架搭配的最高境界就是“相安無事”“化險為夷”,。
讀+:很多文字起源時都是象形的,,但大多已經(jīng)消失,為什么只有中國文字能傳承到現(xiàn)在,?
徐冰:那些在起源時是象形文的字,,大部分發(fā)音都是黏著語系,發(fā)音一串串的,。正因?yàn)樗麄儾皇菃我艄?jié)發(fā)音,,只能都變成了拼音文字。漢字是復(fù)音節(jié),一個音對位一個符號,,成為唯一活著的象形系統(tǒng)的文字,。
電腦技術(shù)讓漢字更好傳播
讀+:漢字所代表中國文化中最核心、最特殊的那部分基因是什么,?
徐冰:太多了,。比如說,漢字具有特有的莊重,、尊嚴(yán),,它不僅僅被使用,其本身有一種在功能性之外的文化表達(dá),?!白秩缙淙恕保瑫ㄒ?yàn)槠涔P畫,、結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性,,可以反映人的修養(yǎng)、品位,、性格,,以及對文化的敬畏程度。所以,,科舉考試要考書法,。
讀+:漢字原有的這種基因是否在當(dāng)下有所丟失?
徐冰:的確,,由于電腦技術(shù),、輸入法的普及,漢字的尊嚴(yán)性被不同程度地忽視,。
但電腦也不是漢字傳承絕對的敵人,。就當(dāng)代字體來說,電腦設(shè)計出新字體,,無不反映漢字“外殼”的重要性,。什么場合用什么字體,這個傳統(tǒng),,中國人很講究,,電腦技術(shù)電腦字庫某種程度還促進(jìn)了這部分特性的發(fā)展。
不可否認(rèn)的是,,書寫的消失將會繼續(xù)改變漢字文化圈的文化性格,,這在幾代人身上定會反映出來。
讀+:你曾說,,我們祖先發(fā)明的活字印刷并不適合漢字系統(tǒng),,而更適合拼音文字,,那么,漢字的象形性,,是否影響它的傳播,?
徐冰:不能這么說。從歷史上看,,活字印刷術(shù)確實(shí)不適合漢字,,所以很少被普遍使用,但排字印刷不便的問題,,現(xiàn)在已經(jīng)被先進(jìn)科技輕松解決了,。
到了今天,很多事情得重新界定,。曾經(jīng)有人說漢字不適合這個時代,,不便被電腦技術(shù)傳播,但這種狀況早已改變,。輸入法的創(chuàng)新,,讓電腦漢字輸入比拼音文字更快、更準(zhǔn)確,。正因?yàn)闈h字有四聲,,漢字包含的信息更密集,反而讓數(shù)字系統(tǒng)更易識別,,比如語言輸入,。
時代不一樣了,人們運(yùn)用漢字的方式自然會變,。其實(shí),,書法的演變也緊跟技術(shù)的發(fā)展,從沒紙刻骨頭,,形成甲骨文,,到寫在竹片上的漢簡文字,到書寫在錦或紙上,,再到后來印刷術(shù)造就了鉛字體,現(xiàn)在,,電腦技術(shù)創(chuàng)造了更多具有現(xiàn)代感的字體,。
歷史上的繁體字也是簡化的結(jié)果
讀+:“簡繁體之爭”持續(xù)到現(xiàn)在,不少人提出恢復(fù)繁體字,,在這個問題上,,你持什么態(tài)度?
徐冰:就功用性和生產(chǎn)力的節(jié)約來說,,任何時代,,文字的演變都要遵從快捷,、省時、高效的原則,。為什么簡體字替代了繁體字,,得以普及?正因?yàn)樗讓W(xué)好記省時,、省力,。
很多人對簡體字的普及不高興,認(rèn)為繁體字是中國五千年文明的沉淀,,簡體字簡直就是踐踏文化,,但他們沒有意識到的是,中國文字一直在發(fā)展,,繁體字也是發(fā)展了五千年的結(jié)果,。難道文字發(fā)展到繁體字后,就不許發(fā)展了嗎,?當(dāng)然不行,。
文字的發(fā)展從不遵從文化的承載、美感,。從情感上說,,偏好繁體字可以理解,因?yàn)樗懈嘞笮纬煞?,更能代表中國人特有的認(rèn)識事物,、看世界的態(tài)度。但問題是,,這只是文字的外在功能,,而文字內(nèi)在的功能性部分,是文字作為工具的最本質(zhì)的職能,。
讀+:當(dāng)年,,中國人造“活字”來印刷,現(xiàn)在,,取而代之的是電腦技術(shù),,在這種技術(shù)的變革中,文字原有的文化含量是否也在缺失,、異化,?
徐冰:我認(rèn)為不會。承載文化含量,,不是文字作為工具的責(zé)任,。是否能承載文化含量是使用他的人的責(zé)任,是書法家的事,,而不是文化本身的事,。
就像現(xiàn)代人閱讀,,很多人用手機(jī)、平板電腦,,很多人感嘆:太可惜了,,人們都不讀書了。其實(shí)沒那么嚴(yán)重,。我們能從書上獲得的信息,,在電子設(shè)備上一樣能獲得,而且后者更便捷,,我們沒有理由棄之不用或指責(zé),。
這好比拖拉機(jī)和鋤頭,有了拖拉機(jī)還要求別人用鋤頭,。
文字是可以用來改造的
讀+:近年來,,網(wǎng)絡(luò)流行造新字,比如用“腦殘”的“腦”與“殘”相結(jié)合的“nan”字表示“缺心眼”,;將“成”與“龍”疊成“duang”字,,對這種造字方法,您持什么看法,?
徐冰:這反映了新一代人對文字改造的愿望,。這代人對傳統(tǒng)閱讀抵觸,對直觀圖形著迷,,他們希望創(chuàng)造簡單,、幽默、更視覺化的溝通方式,,比如臺灣地區(qū)的“火星文”,。
在今天,每個人都可與世界上任何區(qū)域連接起來,,不僅是外交官和翻譯,,我們需要尋找一種新的溝通方式。
讀+:很多人說這種造字破壞了語言規(guī)范,,流于低俗,、惡搞。
徐冰:這種現(xiàn)象正是新生代對傳統(tǒng)語言滯后的抵抗,。我們不能忽視年輕人的態(tài)度,,因?yàn)樗麄円欢ㄊ谴砦磥淼摹_@種新的造字傾向,,既然出現(xiàn),,必是有理由的,,也是由功能性所需決定的,,不應(yīng)妄加指責(zé),。
手機(jī)短信、網(wǎng)聊,、微信等新溝通方式的普及,,讓精美化的現(xiàn)代語言向“元語言”回歸,世界各國都是這樣,。英語中也大量出現(xiàn)短信語言和Ebonics(黑人俚語)等,。
我認(rèn)為,語言,、文字發(fā)展和演變,,唯一的理由就是便捷、有效和易掌握,,再無其他,。
讀+:改造漢字不需要嚴(yán)肅的態(tài)度嗎?
徐冰:我一直說,,中國文字是可以用來“玩”的,。中國文化本身就有很多“把玩”的成分,而且在今天,,很多新的文明現(xiàn)象,,都有著幽默、游戲的成分,。
讀+:在改造漢字上,,你的原則是什么?
徐冰:我覺得我的與字有關(guān)的創(chuàng)作值得做,,起碼對人的思維是有啟發(fā)的,,這就是我的造字底線。在改造中,,我一直在探索,,中國文化所蘊(yùn)含的優(yōu)的部分,那些被我們忽視或沒有意識到的東西,,我希望通過我的作品起到提醒的作用,。
編輯:陳佳
關(guān)鍵詞:“簡繁體之爭” 歷史上繁體字 也是簡化結(jié)果