国产日韩欧美在线观看|6—12呦国产精品|伊人一区二区三区久久精品|在线日韩欧美av|欧美福利看片|制服丝袜一区二区三区|www.久久麻豆|泳衣比基尼图片|麻豆传媒夏晴子|被姐姐调教,中文字幕人妻三区,亚洲精品久久久蜜桃直播 ,日韩AV手机免费观看,久久人妻内射无码一区三区,久久色伊人,午夜影院免费体验区

首頁>人物·生活>聚·焦點聚·焦點

韋建樺:向往崇高

2015年07月07日 11:22 | 作者:郜曉文
分享到: 

C2015-07-07zx401_P_1_428_484_1023_918

 

  在北京商業(yè)繁華地西單的一條僻靜的胡同,,坐落著一處看上去非常普通的院落——西斜街36號,。這就是中央編譯局的所在地,。在這里,,聚集著一群優(yōu)秀的中國學者,,他們沉潛于馬克思主義經(jīng)典著作編譯事業(yè),,博考群籍,,研精覃思,,傾注畢生心血,。韋建樺就是他們中的一員,,在這里他度過了將近40個春秋。

  歷屆中央領導同志都非常重視學習馬克思主義經(jīng)典著作,。早在延安時期,,毛澤東就語重心長地說,編譯經(jīng)典著作是一項“功德無量”的事業(yè),如果沒有翻譯工作者的努力,,“中國哪曉得什么馬列主義,?”他要求中國的理論工作者和翻譯工作者“學個唐三藏及魯迅”。

  從青年時代起,,韋建樺就樹立了治學報國的理想,。數(shù)十年來,他鍥而不舍地從事經(jīng)典著作編譯和研究工作,,把探求和傳播馬克思主義真理融入到學習,、工作、生活以及在政協(xié)的履職實踐中,,以真啟善,,以善致美,他用生命詮釋了“淡泊明志,,寧靜致遠”的人生哲學,。

  播下真理的種子

  1946年7月,韋建樺出生在江蘇省揚州市江都區(qū)楊家莊鎮(zhèn),。家庭是人生的第一課堂,,父親追求進步、勤奮治學的一生,,深深影響了韋建樺,。在父親九十壽辰時,他這樣總結父親的人生信條:視學習為要務,,視事業(yè)為生命,,視創(chuàng)造為快樂,視奉獻為天職,,把個人前途和民族命運緊密結合在一起,,追求人生的大境界。其實,,這也是韋建樺追求的人生境界,。

  1964年,韋建樺考進北京大學西方語言文學系,,被分配在德語專業(yè),。懷著文學夢的韋建樺對學習外文專業(yè)沒有思想準備,一度感到彷徨,。在一次新生座談會上,,系主任馮至先生語重心長地說,近代德國在文學,、哲學,、藝術以及自然科學領域,,都取得了劃時代的成就。只有精通德語,,才能廣泛涉獵德國的思想文化,,為中德學術交流和祖國文化建設作出貢獻。馮至先生還特別提到,,德語是馬克思和恩格斯的母語,,希望大家認真學習和掌握這門語言,以便將來有一天能閱讀和研究這兩位思想家的原著,,“邁進那個影響整個世界文明進程的理論領域”,。

  馮至先生的話堅定了韋建樺學習德語的決心。那次座談會后,,韋建樺陸續(xù)研讀了馮至先生的《歌德論述》,、《杜甫傳》以及當時剛問世不久的《詩與遺產(chǎn)》。除了刻苦學習外文,,韋建樺還抓緊時間閱讀馬克思和恩格斯的著作,。德國哲學家康德說,由道德和智慧帶來的快樂,,是真正的快樂,。在北大的最初兩年,韋建樺度過了快樂的讀書時光,。

  1966年6月,,文化大革命爆發(fā),高等教育遭受重創(chuàng),。北京大學各個專業(yè)的教學和科研活動中止,很多老師遭到批判和斗爭,。

  這時,,韋建樺的父親也被造反派污蔑為執(zhí)行“修正主義文藝路線”的“黑幫分子”。韋建樺從北京回到揚州,,看到家中一片狼藉,,父親珍藏的《瞿秋白文集》、《田漢劇作選》,、《中國古今戲曲集成》,、《杜詩鏡詮》等書籍蕩然無存,就連自己在中學時代的作文也被抄走,。韋建樺探望被關押的父親,,父子倆眼含熱淚,相視無言,。直到臨別時,,父親才說了一句話:“你現(xiàn)在不上課了,,但要認真讀書,充實自己,,學會辨別是非,。”韋建樺牢記父親的囑咐,他開始意識到獨立思考的重要,。

  在悲痛,、困惑和迷茫中,韋建樺更加認真研讀馬克思和恩格斯的著作,。革命導師對人類歷史規(guī)律的深刻闡述和對未來社會前景的科學預見,,像一縷陽光充盈著韋建樺的心靈,使他在一片喧囂和混沌中,,保持了冷靜,、清醒和堅定。

  1970年,,韋建樺大學畢業(yè),,先被分配到甘肅武威農(nóng)場,,后來又調(diào)到攀枝花鋼鐵基地。他種過果樹,、燒過磚瓦,當過政工干部和機關秘書,。但不管做什么工作,,他都利用一切機會閱讀馬克思和恩格斯的著作。在金沙江畔,,韋建樺高聲誦讀德文版《共產(chǎn)黨宣言》,,目送滔滔江水,體悟兩千多年前孔子發(fā)出的“逝者如斯夫,,不舍晝夜”的浩嘆,。在川滇交界的吊腳樓里,,韋建樺用德文試譯魯迅的《吶喊》,,再與德文版《魯迅小說集》對照,。有一段時間無書可讀,,韋建樺就從圖書館借來《辭海》試編本抄錄,,甚至背誦過整部《德華大詞典》。

  1976年,,“文革”結束。此時,中央編譯局正在全國招收編譯和研究人才,,在北大西語系嚴寶瑜教授的推薦下,編譯局領導專門委托副局長顧錦屏同志來到攀枝花,,對韋建樺進行考核,。不久,韋建樺收到了中央編譯局的商調(diào)函,。

  1978年,,韋建樺終于踏進了神往已久的中央編譯局,。在這里,,他找到了守志報國的陣地和安身立命的家園,。

  代圣人立言筆重萬鈞

  馬克思、恩格斯一生寫了大量的專著,、論文、時評,、書信,、講稿、筆記和批注,,內(nèi)容之豐富,、知識之淵博世界罕見。在這些遺著中,,約有65%用德文寫成,,有30%用英文,另有5%是用法文,、意大利文等歐洲語言文字撰寫的,。要將這些著作譯成中文,不僅要有深厚的理論功底,、學術修養(yǎng)和語言造詣,,還需要一絲不茍的科學態(tài)度和淡泊名利的思想境界。

  從走上工作崗位的第一天起,,韋建樺就把編譯局視為進德修業(yè)的學校。幾十年來,,他一直銘記恩師朱光潛先生的教誨:“利用分分秒秒時間”刻苦學習,爭取做到“日異其能,,歲增其智”,。無論工作多么繁重,每天夜晚他都堅持按計劃讀書,。到了周末和假日,,一大早他就帶著干糧到編譯局看書,離開時已是萬家燈火,。

  1981年,,局里安排韋建樺到德國進修。在海德堡大學進修期間,,他主動放棄攻讀博士學位的機會,,根據(jù)經(jīng)典著作編譯和研究的需要,自主選擇課程,,涉獵各個學科知識,。同時,,他廣泛搜集資料,撰寫筆記,,請教專家,,解決在國內(nèi)工作中遇到的難題?;貒跋?,他來到馬克思的故鄉(xiāng)特利爾,在摩澤爾河畔默誦馬克思的詩歌,,內(nèi)心充滿獻身崇高事業(yè)的豪情,。

  回國以后,韋建樺被任命為中央編譯局馬恩著作編譯室副主任,,投身規(guī)模浩大的《馬克思恩格斯全集》中文第二版(70卷本)編譯和校訂工作。馬克思說過:“我的見解,,不管人們對它怎樣評論,,不管它多么不合乎統(tǒng)治階級的自私的偏見,,卻是多年誠實研究的結果。”韋建樺認為,,革命導師這種誠實研究的學風,,是做好編譯工作的前提。他主張在譯文校訂中發(fā)揚中國樸學傳統(tǒng),,依據(jù)確鑿不移的證據(jù),,提出修訂勘正的方案,做到每一處表述,、每一句調(diào)整,、每一字改動都持之有據(jù)、言之成理,、信而有征,。

  2004年,中央啟動馬克思主義理論研究和建設工程,,韋建樺被任命為經(jīng)典作家重點著作譯文審核和修訂課題組首席專家,,主編10卷本《馬克思恩格斯文集》和5卷本《列寧專題文集》。韋建樺和課題組成員全力以赴投入工作,,攻克無數(shù)難關。大家齊心協(xié)力,,奮斗了6個春秋,,兩部《文集》成為學術精品,,被譽為馬克思主義理論工程的標志性成果。

  就在大家慶祝重大任務圓滿完成的時候,,韋建樺在同仁醫(yī)院接受了眼科手術治療,。長期熬夜、負重工作,,造成他眼壓升高,、視力減退。手術后不久,,他又投入經(jīng)典作家傳記的編纂工作,。“如果我們選擇了最能為人類而工作的職業(yè),那么,,重擔就不能把我們壓倒,。”馬克思在17歲時寫下的誓言,成為韋建樺恪守不渝的信念,。

  馬克思主義是智慧明燈

  1997年,,韋建樺成為第九屆全國政協(xié)委員,他記得當時在接受本報記者采訪時,,鄭重承諾:“作為一名新的政協(xié)委員,,我應當盡快適應新角色,以高度的政治責任感和歷史使命感履行好職責,;同時作為一名共產(chǎn)黨員,,我應當在各方面更加嚴格地要求自己,在政協(xié)這個舞臺上充分發(fā)揮應有的作用,。”

  18年過去了,,韋建樺始終堅守自己的諾言,認真參加全國政協(xié)的各種會議,,珍惜每一次討論和發(fā)言的機會,。每年他都要參加政協(xié)的調(diào)研和考察活動,還就國計民生的各種問題遞交提案和社情民意信息,,內(nèi)容涉及國企改革,、特區(qū)發(fā)展、新農(nóng)村建設,、環(huán)境資源保護,、安全生產(chǎn)、精神文明建設等,。

  2010年9月,,全國政協(xié)文史和學習委員會組織調(diào)研組,到云南進行“百年米軌滇越鐵路保護和利用”調(diào)研。滇越鐵路是在1899年清政府被迫向法國殖民者出讓筑路權的背景下修建的,,全長854公里,,穿越高山深谷,是世界上最長的軌距僅為1米的鐵路,,堪稱工業(yè)文明進程的活教材,。滇越鐵路歷經(jīng)百年滄桑,近年來漸漸淡出運營,,自然和人為損壞嚴重,。這條鐵路是否應當作為歷史文化遺產(chǎn)加以保護和利用,人們的認識存在分歧,,一些人認為它是“殖民者的遺跡”,、“中國人的恥辱”,主張將它拆除,。于是,,滇越鐵路的定位和棄留問題就成了爭論的焦點。

  韋建樺認為,,在文化遺存的認識問題上應該堅持歷史唯物主義態(tài)度,。他依據(jù)馬克思的《不列顛在印度的統(tǒng)治》一文的觀點,說明復雜歷史現(xiàn)象往往具有兩重性,,指出法國殖民主義者在中國修筑鐵路,,其目的自然是攫取殖民利益,但他們同時也“充當了歷史的不自覺的工具”,。滇越鐵路凝結著中國勞動者的血汗和智慧,,見證了中華民族的苦難和振興,具有厚重的歷史文化價值和旅游開發(fā)潛力,,應當很好地保護和利用,,為促進精神文明建設和經(jīng)濟社會發(fā)展作出貢獻。韋建樺的見解促進了共識的形成,,彰顯了科學理論的指導價值,。

  2013年7月,韋建樺隨全國政協(xié)文史和學習委員會專題調(diào)研組,,赴遼寧和湖北調(diào)研工業(yè)遺產(chǎn)保護和利用情況,。在武漢,調(diào)研組考察了漢陽鋼鐵廠遺址,,這是中國近代最早的官辦鋼鐵企業(yè),,是由當時的湖廣總督張之洞主持興建的。韋建樺指出,,在介紹這些遺址的時候,,不應讓后人只記住張之洞和盛宣懷,,而忽略千千萬萬血汗勞工,忘記他們?yōu)閯?chuàng)建中國民族工業(yè)作出的犧牲和貢獻,。因為歷史是在“無數(shù)互相交錯的力量”匯成的“一個總的合力”推動下向前發(fā)展的,,而勞動者始終是這個合力的中堅。為此,,他發(fā)表了《從唯物史觀看工業(yè)遺產(chǎn)研究》文章,引起廣泛關注,。

  同樣,,在參加大運河保護與申遺、絲綢之路保護與申遺,、古村落及歷史文化名鎮(zhèn)名村保護等全國政協(xié)的考察和調(diào)研工作中,,韋建樺總是在深入了解情況、認真學習政策的基礎上,,運用馬克思主義的立場,、觀點和方法,來分析和解決調(diào)研過程中遇到的問題,,提出獨到而中肯的意見和建議,。

  列寧曾經(jīng)借用俄國詩人涅克拉索夫的詩句,將馬克思和恩格斯創(chuàng)立的科學理論比喻為“明亮的智慧之燈”,。在韋建樺看來,,無論是傳統(tǒng)文化,還是外來文化,,都應該用辯證唯物主義和歷史唯物主義的科學理論加以鑒別,,取其精華,去其糟粕,,去粗取精,,去偽存真,這樣才是對歷史和人民負責的科學態(tài)度,。

  踏遍青山人未老

  2010年,,韋建樺從領導崗位上退下來,無比興奮地踏上了學術生涯的新起點,。五年來,,在他的主持下,新版《馬克思恩格斯選集》和《列寧選集》,,《馬克思畫傳》,、《恩格斯畫傳》、《列寧畫傳》,,以及《馬列主義經(jīng)典作家文庫》單行本和選編本系列的編譯工作相繼完成,,并陸續(xù)問世,有力地推進了馬克思主義中國化、時代化,、大眾化事業(yè),。

  韋建樺有一個愿望,他希望為青年朋友架起一座橋梁,,使他們走近經(jīng)典作家的思想寶庫和壯麗人生,,讓馬克思主義的真理和智慧滋養(yǎng)青少年的心靈,幫助青少年樹立起崇高的理想信念,。

  為此,,韋建樺先后撰寫了《建一座橋通向經(jīng)典》、《關于哲學的十個問題》,、《馬克思和恩格斯怎樣看待中國》等一系列文章,,用通俗的語言介紹馬克思主義,講述經(jīng)典作家創(chuàng)立科學理論的故事,,回答青少年關心的理論和現(xiàn)實問題,。

  每年春節(jié),韋建樺都要寫一副楹聯(lián)勉勵自己,。今年他寫的聯(lián)語是:

  春到鬢邊添新白,;

  雪凝梅蕊依舊紅。

  他希望自己像一株遒勁的老梅,,年年歲歲生機盎然,,向人們傳遞春的信息。如今,,韋建樺已經(jīng)年近七旬,,但他對經(jīng)典著作編譯事業(yè)依舊熱情不減,對政協(xié)工作始終盡心竭力,,甘于奉獻,,無怨無悔。

  馬克思說:“人只有為同時代人的完美,、為他們的幸福而工作,,自己才能達到完美。”真可以啟善,,善能夠致美,,韋建樺以他的人生實踐證明,一個馬克思主義者追求的是真善美的合一,。

  韋建樺簡介

  黨的十五大,、十六大和十七大代表;第九屆,、第十屆全國政協(xié)委員,,第十一屆,、第十二屆全國政協(xié)常委。譯審,、教授,,中央編譯局原局長。國家哲學社會科學研究專家咨詢委員會委員,,《辭?!贩挚浦骶帲醒腭R克思主義理論研究和建設工程首席專家和咨詢委員會委員,,國際馬恩基金會(IMES)《馬恩全集》歷史考證版(MEGA)學術委員會委員,,中國馬克思恩格斯研究會會長。

編輯:羅韋

關鍵詞:韋建樺 編譯 馬克思 工作

更多

更多