首頁>要聞 要聞
盧森堡學(xué)者談其西藏專著:揭露達賴謊言 還原真實西藏
原標題:揭露達賴謊言 還原真實西藏——盧森堡學(xué)者談其西藏專著
新華社記者沈忠浩 饒博
德國Zambon出版社去年10月和今年3月先后出版了兩部有關(guān)西藏的德文專著《自由西藏?》和《圍繞西藏的斗爭》。這兩部專著基于作者6年多細致的調(diào)查研究,,還原了舊西藏歷史,、政治,、宗教、文化、社會的真實面貌,尤其是舊西藏農(nóng)奴制社會的黑暗,。
這兩部專著由盧森堡學(xué)者阿爾貝特·艾廷格撰寫,羅納爾德·庫赫負責(zé)編輯,。他們?nèi)涨霸诮邮苄氯A社記者專訪時表示,,出版這兩部專著的目的就是要揭露達賴集團在西方社會傳播的一系列謊言,讓讀者了解西藏的真相,。
潛心研究
談到撰寫這兩部著作的起因,,艾廷格說,有兩件事情令他感到憤怒,,也促使他花費了6年多的時間潛心研究并撰寫關(guān)于一個真實西藏的著作,。
其一是,多年前作為中學(xué)教師的他發(fā)現(xiàn),,中學(xué)使用的教科書中,,涉及西藏的內(nèi)容并不客觀,只是一味地宣傳所謂“西藏流亡政府”的說法,,這樣的教科書已成為完全由達賴集團操控的宣傳工具,,只會讓十多歲的孩子深受“藏獨”思想影響。
“我是一名中學(xué)老師,,不是藏學(xué)家,”艾廷格說,,“但在課堂上看到,,教科書里涉及達賴的內(nèi)容全是不加批判的肯定,對此我很憤怒,,因此決定深入研究西藏,。”
另一件事是,“藏獨”激進分子蓄意破壞2008年北京奧運會,。艾廷格在《圍繞西藏的斗爭》一書中寫道,,“藏獨”分子掀起了抵制2008年北京奧運會的浪潮,,甚至攻擊在法國、美國等地傳遞奧運圣火的火炬手,,這又一次讓他感到憤怒,。
艾廷格在其著作中引用了大量史料以及國際西藏研究的學(xué)術(shù)文獻,例如日本僧人川口氏的《旅藏三年記》等,,將客觀的事實呈現(xiàn)給讀者,。此外,書中還收錄了百余幅反映西藏社會的歷史照片,,其中相當一部分來自德國聯(lián)邦檔案館,。
揭穿謊言
艾廷格表示,但凡用一點心來研究有關(guān)西藏的史料,,就不難看穿達賴集團在國際社會上傳播的一系列謊言,。
“比如達賴稱,‘雖然舊西藏不完美,,存在問題,,但總體是個好社會’。這種說法其實很可笑,,”艾廷格指出,,“大量史實證明,舊西藏農(nóng)奴制社會是個貧窮,、愚昧的社會,,是個存在暴力、侮辱,、性別歧視等一系列問題的封建專制社會,。”
艾廷格還說,達賴一直聲稱從未接受中國中央人民政府與西藏地方政府1951年簽署的《關(guān)于和平解放西藏辦法的協(xié)議》,。這也完全是個謊言,。當年西藏代表團與中央政府的談判有據(jù)可查。此外,,“從未接受美國中央情報局的支持”等言論,,達賴說了30多年,但人們可以從美國公布的檔案中看到,,他接受美國中央情報局的支持是早就存在的事實,,達賴的兄長與美方的關(guān)系十分密切。
“還有所謂‘西藏的文化和語言受到壓迫’等說法也都是捏造的,。實際上人們不難看到,,在當今西藏,藏語和漢語都被普遍使用,不存在西藏文化和語言受到壓迫的問題,,”艾廷格說,。
艾廷格還特別指出,在一個現(xiàn)代化的民主世界里,,達賴堅持鼓吹“政教合一”,,這是明顯的歷史倒退。“‘西藏流亡政府’從未實現(xiàn)也從不希望將宗教與政治分開,,否則他們無法生存,。”
艾廷格認為,目前多數(shù)西方民眾所了解的只是“媒體中的西藏”,。其實,,不少關(guān)于西藏的報道和文學(xué)、影視作品等都完全脫離了西藏的真實情況,,許多作家并沒有認真地做過研究,。與此同時,“達賴的‘流亡政府’又很善于利用西方的流行文化作為自己的宣傳工具,,比如好萊塢影片《達賴的一生》的劇本就是由達賴親自審定的,。達賴還利用一些西方明星來宣傳、美化自己,,將虛假的形象呈現(xiàn)在世人面前”,。
反響顯著
庫赫說,艾廷格的這兩部專著是德國乃至歐洲出版市場上罕見的批判達賴的著作,。目前,,有關(guān)西藏的歪曲報道在西方輿論中依然大行其道,其中一個重要原因是,,美國等西方國家希望利用西藏問題給中國制造麻煩,。
庫赫認為,從艾廷格的這兩部專著中,,讀者可以得出以下結(jié)論:首先,,西藏一直以來都是中國的一部分;其次,,上世紀50年代至今,,西藏人民和社會取得了顯著的進步和發(fā)展;第三,,是新中國而不是達賴喇嘛使西藏婦女獲得了解放,;第四,舊西藏的愚民政策和封建專制已不復(fù)存在,。
艾廷格的這兩部專著出版后,也在西方社會引起了反響,。在德國的亞馬遜網(wǎng)站上,,不少讀者為這兩本書打出了“五星”的評分,。有讀者評價道:“是該清晰地還原一個舊西藏真實面貌的時候了,書中包含了許多橫向比較的參考文獻,,很有可讀性,。”還有讀者寫道:“艾廷格的書充滿了對(西藏)歷史真相和與之相關(guān)背景的思辨性描寫。”
艾廷格與庫赫最后表示,,目前正計劃將這兩本專著翻譯成英文,,希望在西方社會更廣泛地傳播西藏的真相。(完)
編輯:玄燕鳳
關(guān)鍵詞:盧森堡學(xué)者 西藏專著 達賴